Ваше хвостатое высочество. Том 1.

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Ваше хвостатое высочество. Том 1.». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

Краткое содержание книги Ваше хвостатое высочество. Том 1., аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Ваше хвостатое высочество. Том 1.. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Алекс Бутаров) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Однажды в безмятежном Лобисхомском королевстве случились заговор и попытка государственного переворота. Но наследная принцесса чудом спаслась. Вот только попала в немагический мир, да еще и в четвероногом обличии, с пустым резервом, тяжело раненая и со смертельным артефактом на щее. Это конец? Нет, это начало!

Ваше хвостатое высочество. Том 1. читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Ваше хвостатое высочество. Том 1. без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Предложил и мне кусок, но есть сырое мясо при том, что скоро оно явно будет готовым и куда более вкусным, не хочется. Качаю головой в сторону ящика с огнем.

— Ну ты прям аристократка! Неси миску, как готово будет — получишь свою порцию.

Ага, намек понял. На удивление смышленый сюзерен мне попался. Да и насчет аристократки как-то учуял. Даже удивительно. Принесла миску, поставила недалеко от ящика и культурно села рядом. Да, ни книксена ни реверанса ему не досталось. Но попробуйте их сделать мало что без платья, но и на четырех лапах! В штанах и то и другое смотрится откровенно по-дурацки, проверено, есть даже правило почти во всех королевствах, что леди в охотничьих и дорожных костюмах ничего подобного не делают, заменяя поклоном головы и, при необходимости, подачей руки для поцелуя.

А в паре королевств предпочли пойти другим путем — запретили всем женщинам эти самые охотничьи и дорожные костюмы. Зато с книксенами и реверансами никаких проблем. На зарубежных венценосных особ и их ближайшую родню запрет традиционно не распространяется, но столь же традиционно считается вежливым его соблюдать, как минимум нацепляя юбку поверх штанов, а чаще переодеваясь перед границей в платье.

Пока я размышляла о правилах хорошего тона, хозяин осмотрел содержимое ящика, явно признал его удовлетворительным, быстро положил на него несколько шпаг с мясом. И внезапно обратился ко мне.

— Лика, пошли быстренько прогуляемся, пока не подгорело!

Это я согласная, давно надо было, если честно. До калитки я дошла приличным шагом, как и надлежит аристократке моих кровей.

А потом вдруг поняла, что зов природы становится необоримым и, чтоб не оконфузится, резво воспоследовала в уже известные кусты. Сделав все необходимое, я быстро обнюхала пару столбов (никакими посторонними оборотнями и не пахнет) и побежала навстречу выворачивающему из-за угла хозяину. Ибо оставлять без присмотра жарящееся мясо — верный способ без него остаться. А мне есть хочется.

Благодаря моей оперативности мясо уцелело и хозяин деловито крутил шпаги, периодически обмахивая ящик небольшим опахалом.

Не успел он завершить этот процесс, как в той же стороне, где обычно, послышались похожие на уже слышанные раньше пофыркивания, погромыхивания, скрипы и хлопки. Повозка явно кого-то высадила и уехала, а потом послышались шаги в нашу сторону. Человек, женщина, что-то несет не слишком тяжелое. Негромким взрыкиванем привлекла внимание напрочь увлекшегося готовкой хозяина и показала мордой на калитку.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Ваше хвостатое высочество. Том 1., и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Алекс Бутаров! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги