На нашем сайте вы можете читать онлайн «Шаманка-2. Жена слепого мага». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Шаманка-2. Жена слепого мага

Жанр
Краткое содержание книги Шаманка-2. Жена слепого мага, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Шаманка-2. Жена слепого мага. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Мишель Лафф, Ирина Риман (Дэлия Мор)) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Теперь я знаю, в чьём теле воплотился мой суженый, но препятствий между нами меньше не стало. С его стороны наглая ведьма, считающая себя хозяйкой в доме Гвидичи. С моей шаманский щит. А времени до предсказанной духами войны остаётся мало. И сны о тяжёлой беременности пугают…
Продолжение истории Франко Гвидичи и шаманки Софии.
Шаманка-2. Жена слепого мага читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Шаманка-2. Жена слепого мага без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
— Мои предки уже не летали, — признался Франко. — Я не знаю, что случилось. Выродились.
— Да. Зато регенерацию тебе оставили. Нужно идти через мост. Готов?
— Готов.
Темнота обступила со всех сторон. Видение крылатого ящера исчезло, зато появился мост. Синэрий в сверкающих одеждах уверенно вёл за собой. Словно в никуда, в пустоту. Из одного “ничто” в другое. Однако с каждым шагом в теле нарастал гул. Дрожь пробежала по спине, нос зачесался. Франко широко зевнул и с трудом удержался от чиха. Выворачивал его эльф наизнанку.
— Идём, — предупредил Синэрий. — Ещё немного потерпи. Дыши глубже, всё хорошо.
Внезапно наполовину онемела правая часть тела. Пальцев Франко не чувствовал, кулак сжать не мог. Сидеть тоже было некомфортно, но полностью ощущения не пропали.
“В мозги забрался, — подсказал Дарга. — Осторожнее, не дёргайся”.
Теперь уж точно никаких шуток и глупых вопросов. Франко замер и задержал дыхание.
— Всё, — довольно заявил Синэрий. — Вытащил. Резать пришлось и шить, кое-где плести заново, но регенерация запущена. Не напрягайся, в ближайшие дни ничего нового не заметишь. А через месяц можно провести ножом по руке и посмотреть, за сколько заживёт. Не усердствуй только. Царапины достаточно. Если затянется на счёт три — мы у цели. Можно ждать глаза. Веки не трогай. Рубцовая ткань сама заменится на нормальную кожу, отрастут ресницы.
— Спасибо, Ваше Светлейшество, — с чувством глубокой благодарности сказал Франко. — Я не забуду, что вы для меня сделали.
— Сочтёмся, — сыто мурлыкнул эльф. — Если переживу срок, отпущенный мне проклятием. А теперь позволь старому императору утолить любопытство. Как ты собираешься возвращать драконов? Старым проверенным способом — зачнёшь ребёнка? Но будет ли сын оборачиваться ящером? От тебя такую способность ему не унаследовать.
Хороший вопрос. Своевременный. Кеннет озвучил сделку: “Глаза в обмен на драконов”. Узнав, что отец возрождённой расы у него под боком, глава клана от радости и споёт, и спляшет. Потом, конечно, расстроится, дракон ведь ущербный.
— Пророчество есть, — медленно, чтобы успевать обдумывать слова, заговорил Франко. — То, в котором драконов должна вернуть великая ведьма. Там ни слова нет о “родить младенца”, поэтому возможны варианты.











