На нашем сайте вы можете читать онлайн «Факультет Проклятых». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Факультет Проклятых

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Факультет Проклятых, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Факультет Проклятых. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Наталья Жильцова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Сделка с главой Домена Тлена завершена, и я впервые с того момента, как попала в этот мир, почувствовала себя в безопасности. Ох, если бы только я знала, как ошибалась! Никогда бы не отправилась на праздник Первого дня! И никогда бы не позволила себе поддаться чувствам!
А теперь... заговорщикам известно, кто я. Древняя магия вновь набирает силу. Мне нужна защита, но удастся ли ее обрести?
Остается лишь надеяться, что я успею добраться до тайных чертогов Стужи, и вывести свои правила:
Опасайся магии Жизни.
Не верь обещаниям Бури.
Проклятия пробуждают Тени.
Факультет Проклятых читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Факультет Проклятых без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
— Только, Айл, пожалуйста, не говори никому, что я могу… такое. Очень прошу. Об этом никто не знает, и если узнают…
Я осеклась и нервно взмахнула рукой.
Айландир вмиг посерьезнел.
— Разумеется. Это даже не обсуждается. Прекрасно понимаю, что в таком случае тебя твои родственнички в четырех стенах до конца жизни запрут. А нам это крайне невыгодно.
— Спасибо. — Я с облегчением вздохнула.
— Так что ты услышала?
— Твой отец сказал что-то вроде «Шатреттартес». Я, правда, не гарантирую, что правильно разобрала, было очень плохо слышно, но…
— Почти правильно.
Я буквально кожей ощутила исходящие от тленника волны неприязни и чего-то очень похожего на ревность. Впрочем, я его понимала. Тяжело, когда твои успехи не ценят и постоянно попрекают идеальным старшим братом-мертвецом. Вдвойне неприятно, когда это делает твой самый близкий родственник.
И пусть Айландиру на мое сочувствие было наплевать, все же не выдержала и сказала:
— Знаешь, помнится, по словам лорда Грейва, Артес бы и пальцем не пошевелил ради моего спасения, потому что был слишком расчетлив и радел за репутацию вашего Домена. Так что как по мне — ты намного лучше.
Тленник сухо фыркнул:
— Сомнительный комплимент. При отце такого не ляпни.
— А мать? — осторожно уточнила я. — Хотя бы она-то тебя поддерживает?
— Мать? — Айландир наградил меня странным взглядом, словно удивляясь самому факту того, что подобное можно предположить.
Я изумленно открыла рот, но задать логичный вопрос «Почему?!» не успела. Обрывая меня, тленник махнул рукой и произнес:
— Ладно, хватит болтать.
— Что мне делать? — тут же уточнила я.
— Ничего. Просто стой и не мешай.
Хм. Кажется, эту фразу я от Айландира уже слышала, и ощущения, которые последовали после нее в тот раз, оказались крайне неприятными…
Внутренне сжавшись от нехорошего предчувствия, я замерла. Айландир же что-то тихо пробормотал, и воздух вокруг меня вспыхнул болотно-зелеными искорками.











