На нашем сайте вы можете читать онлайн «Заноза для графа». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Заноза для графа

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Заноза для графа, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Заноза для графа. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Ника Ёрш) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
«Заноза для графа» – фантастический роман Ники Ёрш, жанр юмористическое фэнтези, приключенческое фэнтези.
Окончив учебу, Джейд не ждала от судьбы подарков, но надеялась на лучшее. Зря!
Родной университет отправляет ее на обязательную отработку в Рагос – темный городок на окраине королевства, где расползается нечисть и пропадают люди.
Теперь мисс Дэвис предстоит заслужить уважение новых знакомых, разобраться в видах нечисти, не поддаться общей панике и даже поучаствовать в фиктивной помолвке!
Заноза для графа читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Заноза для графа без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Там, на кладбище, Джейд стало по-настоящему страшно. Пока Каспиан осматривал территорию вокруг, она очень старалась держать себя в руках, но раны на теле кучера заставляли ее пальцы дрожать. Жертву истязал ворлок, очень крупная особь. На этот раз Джейд взяла пробы яда, чтобы непременно доказать главному лекарю… Если ворлок не найдет их с Вудсом раньше. Подняв голову, она заметила, как быстро заходит за горизонт солнце, и уже собиралась сама сказать Каспиану, что пора уходить, но появился граф.
Баррингтон смотрел на нее не хуже ворлока, готовый, кажется, растерзать, а она огрызалась по привычке и не могла избавиться от гнетущего чувства страха… а потом от чувства стыда за сказанное.
Но гордость не позволила извиниться или поблагодарить за заботу.
— Я принял решение, — сказал вдруг главный лекарь, оторвав Джейд от воспоминаний. — Вы получите еще одну мою...очень важную пациентку. И ее нужно осматривать на дому. Сразу скажу — если вы ей нахамите, то прощайтесь с местом.
— Она так вам дорога? — удивилась Джейд, и тут же поправилась: — То есть с чего бы мне хамить? Я не собиралась.
— Эта пациентка — вдовствующая графиня Баррингтон. Леди Марджери. И она очень дорога не мне, а нашему наместнику, как вы понимаете. Поэтому вам придется переступить через себя и проявить всю любезность, на какую способны. Если, разумеется, работа все еще интересна вам.
— Ох, мистер Сандерс, — Джейд отставила чашку, едва не расплескав остатки напитка, — только не Баррингтоны. Прошу вас. Я буду паинькой.
— Это мое последнее слово, мисс Дэвис. — Главный лекарь взял со стола пухлую папку, набитую листами с записями, и протянул Джейд. — Ознакомьтесь с анамнезом и вперед, навстречу новым свершениям.
— Сколько же она здесь живет? — поразилась Джейд, раскрыв дело вдовствующей графини.
— Шесть чудесных дней, — не скрывая злорадства, ответил мистер Сандерс.
— Она что, умирающая? — Джейд насчитала больше десяти листов, на каждом из которых стояли даты, иногда повторяющиеся.
— Никак нет, — промурлыкал мистер Сандерс. — Но миледи — женщина весьма впечатлительная, и у нее слабое сердце.
Джейд как раз читала записи лекаря, глаза ее становились все круглее.
— Здесь столько жалоб, и все достаточно серьезные.
— Вот-вот. Вам определенно будет чем заняться. Вы же любите спасать людей? Отправляйтесь, мисс Дэвис. Запрос от вдовствующей графини поступил больше часа назад, бедняжка ожидает… вас.
***
— Так не пойдет.











