На нашем сайте вы можете читать онлайн «Заноза для графа». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Заноза для графа

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Заноза для графа, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Заноза для графа. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Ника Ёрш) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
«Заноза для графа» – фантастический роман Ники Ёрш, жанр юмористическое фэнтези, приключенческое фэнтези.
Окончив учебу, Джейд не ждала от судьбы подарков, но надеялась на лучшее. Зря!
Родной университет отправляет ее на обязательную отработку в Рагос – темный городок на окраине королевства, где расползается нечисть и пропадают люди.
Теперь мисс Дэвис предстоит заслужить уважение новых знакомых, разобраться в видах нечисти, не поддаться общей панике и даже поучаствовать в фиктивной помолвке!
Заноза для графа читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Заноза для графа без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
— Итак, вы посмели обозвать меня лицемеркой, — негромко, но очень проникновенно проговорила графиня Баррингтон. Вскинув подбородок, она грациозно поправила и без того идеальную прическу и завершила монолог, указав на дверь: — Ноги больше вашей не должно быть в этом доме. Никогда. Ни при каких обстоятельствах.
— Надеюсь, так и будет, — парировала Джейд, стараясь, чтобы голос не дрожал от раздирающих изнутри чувств. — Если вызовов с вашей стороны больше не последует, мне не придется приезжать.
— Вон! — Лицо графини исказила ярость.
— Да, ваше сиятельство. — Дворецкий услужливо распахнул дверь. — Мисс…
— Сказать про меня такое! — не унималась графиня. — Ты слышал, Поль?! Эта девушка приехала, чтобы добить меня! Я умру сегодня, и это будет на ее совести!
— Умрете, как же! Да на вас еще пахать можно!
Только на обратном пути, оказавшись в экипаже, Джейд стала осознавать, какие слова бросила в лицо матери наместника.
— Пахать можно, — повторила Джейд, распахнув глаза и закрыв лицо ладонями.
Что она наделала?!
Ей вдруг перестало хватать воздуха и света. Отдернув занавеску, она хотела посмотреть в окно, но увидела лишь другой экипаж, движущийся параллельно. И графа Баррингтона, сидящего там.
Это было сродни каре свыше за все дурные слова! Баррингтоны — ее личное наказание за нетерпимость и упрямство!
Джейд отпрянула, вжалась в спинку сиденья, уставилась невидящим взглядом в потолок и прошептала:
— Если судьба готовит мне еще сюрпризы, умоляю, попридержите их.
Никто не дал бы гарантий, что Джейд была услышана, однако судьба и правда смилостивилась! Оказалось, что мистер Сандерс уехал на сутки по приказу графа Баррингтона. Последний создал большую группу для отлова зверя, появившегося в Рагосе, и теперь всюду готовились облавы на нечисть.
— Похоже, его светлость всерьез решил взяться за дело, — говорила Марта, сверкая глазами. — Весь город на уши поднял, штрафы за нарушение комендантского часа взвинтил, кэпира Рэдиса — начальника стражи — обязал лично в дозоры ходить!
— Откуда вы знаете? — поразилась Джейд, вытирая только что вымытые руки о полотенце. — Может, это ложь и домыслы.
— Как же, домыслы, — хмыкнула женщина, вынимая из хладника казан с супом и выставляя на стол.











