На нашем сайте вы можете читать онлайн «Замуж за врага. Его (не) любимая». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Замуж за врага. Его (не) любимая

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Замуж за врага. Его (не) любимая, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Замуж за врага. Его (не) любимая. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Юлия Марлин) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
ЧАСТЬ 1. Нелюбимая, забытая сестра. Преданная своим народом княжна. Ее избрали в качестве заложницы перемирия двух могущественных домов и отдали "кровожадным" Волкам. Впереди долгий опасный путь в чужие земли в окружении жестоких, надменных северян. Но так ли плохи те, кто забрал девушку с собой? И как уберечь сердце, если вдруг к командиру отряда вспыхивают нежные чувства?
Дилогия. ХЭ
Замуж за врага. Его (не) любимая читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Замуж за врага. Его (не) любимая без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Наконец, все трое отпрысков Эдуарда в сборе. Присаживайтесь.
Жесткое произношение эдирнца резало аргчанам слух. Эмецкий язык обладал рядом острых, тяжелых звуков и в сочетании с гавкающим тоном походил на ругань пьянчуг. На вэльском Густав говорил мягче, но все же проступающие «гэки» и «хэки» сильно ему мешали.
- Сударь Димид. Князь Густав, - Будиш сел. – Начнем?
- Если позволите. – Глава купеческой гильдии прокашлялся. – Итак, со своей стороны заверяю, что переброска провианта и другого необходимого снаряжения к аргско-лейдской границе будет произведена в срок.
- Отрадно слышать, – Будиш кивнул: - Отец часто повторял: задумывая войну, в первую очередь заботься о еде и бинтах для людей, и только потом о доспехе и копье для солдат.
- Когда вы планируете отсылать обозы? – Спросил Николай.
- В конце лета, - ответил Димид.
- Прекрасная работа, родич, - похвалил того Будиш.
- Но, - Димид заволновался. – Не все купцы дали согласие на участие.
- Сколько отказало?
- Немного. Самыми ярыми противниками выступили жители торгового квартала.
- О, как, - взорвался Будиш, - неблагодарные!
- Как прикажете поступить? – Димид навострил уши.
- Уничтожить.
- Охотно, мой господин.
Участники тайного совещания сотворили охранный знак от насильственной и преждевременной смерти.
- Продолжим?
- Со своей стороны скажу, - Густав тряхнул волосами, собранными в хвост, - войска Эдирна почти полностью укомплектованы. Как мы изначально сговаривались - на границе с Лейдом наступило затишье. Разведки боем и вылазки на территорию врага прекращены. До поры, естественно. Как только продолжительное затишье ослабит бдительность северян, мы пойдем на прорыв.
- Замечательно, - воодушевился Николай. - Передайте Его Светлости наше восхищение.
- Передам, - ухмыльнулся Густав.
Ненадолго замолчали. Каждый думал о своем.
- А теперь предлагаю перейти к вопросу, ради которого мы тайно собрались, - Будиш внимательно посмотрел на незнакомца, источавшего нестерпимый холод, от чего изо рта людей вырывался пар.
- Полагаю, это тот человек, о котором вы говорили, эхгер Густав?
- Правильно полагаете.











