На нашем сайте вы можете читать онлайн «Ветер с ароматом корицы». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Ветер с ароматом корицы

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Ветер с ароматом корицы, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Ветер с ароматом корицы. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Абалова Татьяна) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Я попала в чужой мир, где на меня тут же открыли охоту. По моему следу идет жуткий Черный рыцарь. Но я вывернусь наизнанку, лишь бы уцелеть. Позвали кухаркой на летучий корабль? Пойду! Прикажут месить по ночам тесто? Буду! Даже зашью себе рот, если понадобится. Я умею хранить чужие тайны.
Ветер с ароматом корицы читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Ветер с ароматом корицы без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– И если бы ворам удалось уничтожить мое судно, я отошел бы от дел. Честное слово, – брови деда съехались к переносице. – Королевскому двору пришлось бы искать нового поставщика хлеба.
Черный рыцарь скрипнул латами.
– Я бы не пережил такой потери, – мягко произнес он. – Мне нравится ваш хлеб, капитан. Он сделан с душой.
– Так я могу забрать свое судно и… помощницу? – капитан поднялся. Его брови так и не вернулись в исходное положение: дед продолжал хмуриться.
– Да, – Черный рыцарь тоже поднялся. – У вас много работы.
Я сжала зубы, чтобы не ответить на явную издевку.
– Когда казначейство выставит мне счет за разрушения? – капитан дождался, когда я встану рядом с Малышом Хакли. Старик выглядел наседкой, собирающей цыплят под свое крыло. – Я должен успеть накопить нужную сумму.
А вот и причина, по которой старик так и не разгладил лоб – ему предстояли колоссальные расходы. Я вся сжалась в ожидании ответа.
– Я думаю, король проявит милосердие и скостит сумму ущерба. Вы герой войны. Лучший небоход из всех живущих, – Черный рыцарь распахнул дверь, выпуская нашу компанию. – Я лично сообщу вам о результатах. И еще, – он протянул руку, останавливая капитана. – Скажите, как вашей помощнице удалось удержать «Удильщика» наплаву, если воры унесли кристалл?
– Я закопал в золе второй, – буркнул старик. – Оставалось лишь раздуть пламя.
– Ваша помощница об этом знала? – даже распрощавшись, Черный рыцарь не перестал быть дотошным дознавателем.
– Нет, но я предупредил Ляну, чтобы она следила за огнем. Корабль спасла моя старая привычка держать запас кристаллов под рукой. Она сохранилась еще с войны.
– Я так и думал. Полезная привычка, – кивнул рыцарь.
Он проводил нас долгим взглядом. Наверняка заметил, как Малыш Хакли на бегу вытащил из узла длинный плащ-накидку, чтобы я не позорилась с голыми ногами на улице. Я замоталась в нее и понеслась за капитаном. Старик летел к «штрафстоянке», стремясь как можно быстрее забрать любимый корабль.
– Быстро-быстро-быстро! – командовал он, спрыгивая на борт. Причальная башня была оборудована удобно, и нам не пришлось карабкаться по сходням.
Малыш Хакли, бросив узел мне, побежал на мостик. Под его ногами хрустели куски мрамора и стекла. Вцепившись в штурвал, юнга застыл в ожидании команды.
– Фордевинд.











