На нашем сайте вы можете читать онлайн «Призвание для монашки». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Призвание для монашки

Краткое содержание книги Призвание для монашки, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Призвание для монашки. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Гар Дар) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Вернувшись из монастыря, юная наследница имения Лауфорд мечтает продать имущество и выполнить волю короля. Она не мечтает о власти или великой любви. Она вообще перестала верить в любовь, дружбу и сострадание. Джулия просто идет дорогой, которую ей предрекают, но все меняется...
К тому же и у наследницы Лауфорд много секретов. А как им не быть? В имение до девушки жило двенадцать "наследников", которые "случайно" погибли. И страх быть следующей жертвой особняка толкает в дорогу - бежать из этого мрачного места.
16+ (жестокие сцены)
Призвание для монашки читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Призвание для монашки без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Уезжала я из сырости, грязи и раскиданных камней. А встречал меня весенний пейзаж.
Тонкие деревца с проклюнувшимися листочками помахивали своими веточками в такт ветру. Они были посажены вдоль главной дороги на значительном расстоянии друг от друга. Березки и зеленые ели будто встречали меня. За аллеей виднелось яркое цветочное поле. Желтые купалицы и синие незабудки, красиво сочетались с белыми нарциссами и ландышами. Нежный цветочный аромат будто пропитывал кожу и щекотал кончик носа. Ближе к самому имению я увидела свежевспаханный прямоугольник и небольшую плетень из сухих палок.
Ведь Рик мог перепутать дороги и привезти меня не туда. А вдруг мы заблудились?
Осторожно ступая по едва проклюнувшейся травке, я отправилась к виднеющемуся вдали пруду. Раньше это место ужасно воняло. И после мавок мне не хотелось приближаться к воде. Тем более, что я плавать не умею, ведь негде было учится. Но сейчас я смотрела на место своей почти смерти и ощущала восторг.
Озеро было зеркально чистым и отражало безоблачное небо. Маленькие стрекозы летали над низкими водяными лилиями и ловили солнечные лучи крылышками. Аромат свежести заполнял мои легкие и кружил голову. А посередине острова был песочный островок с небольшим деревцем. Никакой тины и острой осоки.
Стоп! Это не стрекозы вовсе, а маленькие крылатые человечки! Феечки!
Я как зачарованная пыталась лучше разглядеть маленькие полупрозрачные тельца существ с крыльями.
- Доброе утро, хозяйка. – Рядом со мной оказался долговязый старик.
- Здравствуйте, Питер. – Я удивленно рассматривала садовника.
Раньше этот человек выглядел немощным и едва держался за жизнь своим сиплым голосом. Сейчас передо мной стоял величавый старец с мудростью во взгляде и мурлыкающим голосом. Теперь он не опирался на плечо внучки, а стоял гордо.
- За время вашего отсутствия я постарался сделать все что возможно.
Я только рот успела открыть, как на мои плечи легли теплые большие руки оборотня.
- Это твои хоромы, монашка? – Восхищенно присвистнул он, оглядывая зеленеющие поля и виднеющийся вдали замок.










