На нашем сайте вы можете читать онлайн «Призвание для монашки». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Призвание для монашки

Краткое содержание книги Призвание для монашки, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Призвание для монашки. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Гар Дар) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Вернувшись из монастыря, юная наследница имения Лауфорд мечтает продать имущество и выполнить волю короля. Она не мечтает о власти или великой любви. Она вообще перестала верить в любовь, дружбу и сострадание. Джулия просто идет дорогой, которую ей предрекают, но все меняется...
К тому же и у наследницы Лауфорд много секретов. А как им не быть? В имение до девушки жило двенадцать "наследников", которые "случайно" погибли. И страх быть следующей жертвой особняка толкает в дорогу - бежать из этого мрачного места.
16+ (жестокие сцены)
Призвание для монашки читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Призвание для монашки без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Тебе не нравилась ее улыбка подаренная ему. Зачем ты напугал бедного человека так, что он теперь спит в сарае?
- Не дело это, спать в доме незамужней девы. – Почему-то в его голосе проскочила обида.
- Ты как малый ребенок. – Сокрушенно вздохнул Григорий. – Теперь этот мужик думает, что у нашей девочки есть огромная собака. К тому же ты отчаялся, когда девочка сказала что уезжает завтра к жениху. Я поймал твои эмоции. Они были питательными. – Григорий поднялся и отправился на выход.
Я быстро отбежала от дверей и кинулась к лестнице.
Глава 32
Но как я не оттягивала наступление завтрашнего дня, утро все равно наступило.
Я посмотрела на себя в зеркало. Оттуда на меня глядела слегка испуганная девушка. Ее темные волосы аккуратно обвивали голову и косой спускались к поясу. Синие глаза поблескивали от нерешительности, а руки сжимали темно-синюю ткань платья. Уой хорошо постаралась, соткав для меня целый гардероб.
Рядом стоит многострадальный чемодан. В нем лежит минимум вещей. Три платья простого кроя и пара нижних рубашек. Одни башмачки на смену. Почти тот же набор, что сопровождал меня при въезде в Лауфорд. Единственное что я прибавила, это янтарь, оставшийся от мамы и колечко рода.
- Доброе утро, госпожа. – Зана стояла у входа и с грустью в глазах смотрела на мою комнату.
- Я привыкла. – Улыбнулась я девушке. Она не удержалась на месте и кинулась ко мне обниматься. Наверное, я так скоро привыкну к чужому вниманию. – Я постараюсь вернуться.
- Вы знаете, а на дьяволицу вы не очень похожи. Больше на прекрасную фею из замка, которую охраняют чудища.
- Спасибо. – Усмехнулась я и тоже обняла девушку.
Когда я спустилась вниз, в холле уже был дознаватель.
Неужели меня кроме Заны никто не проводит?
- Княгиня, прошу поторопиться. Вам еще платье шить и прием готовить в честь свадьбы. – Дознаватель открыл входную дверь.
- Вот и все. – Показалось, будто камень упал на сердце. Рука крепче сжала косточку дерева, хотела ее отдать оборотню обратно. – Значит, не судьба.
Мой первый шаг прочь из Лауфорд оказался самым трудным.










