На нашем сайте вы можете читать онлайн «Счастье из другого мира». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Счастье из другого мира

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Счастье из другого мира, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Счастье из другого мира. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Марина Комарова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
В мире древних сейдов и футуристических технологий многие теряют надежду на счастье. Здесь любовь – результат бездушных экспериментов.
Он – воплощение всех её прошлых страхов. Она – его страсть и жизнь.
Им будет нелегко найти общий язык, но можно ли выпустить из объятий того, кто понимает тебя без слов?
Счастье из другого мира читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Счастье из другого мира без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
— Здесь варианты трудоустройства и образования для наших гостей. Есть ещё предложения по жилью. Пока они живут здесь, но пусть потихоньку изучают всё и выбирают. Но я хотела бы, чтоб ты всё просмотрел.
Гуннар кивнул. Вдруг предложили что-то такое, что ещё рано. Он взял лежавшую сверху папку. Открыл, уставился на лист. И понял, что буквы складываются в слова, но слова никак не проникают в разум.
— А что по Юлианне Лунд? — спросил Гринберг, и Гуннар невольно вздрогнул, вырванный звуком его голоса из собственных мыслей.
Ени задумчиво посмотрела на них.
— Она идет на поправку. По крайней мере, всё страшное позади.
— Если не случится ничего более страшного, — мрачно заметил Гуннар, и оба собеседника недоумённо на него уставились.
Так, надо вести себя потише. А то ещё запишут в бешеные самцы. Где-то на краю сознания мелькнуло, что это словосочетание его сейчас характеризует как нельзя лучше. Признавать это было… странно.
— Не должно, — тихо сказала Ени.
И больше ничего. Ибо она всё видела в палате. Вроде бы ничего особенного, но…
— Ну хорошо, — начал Гринберг, — значит, можно быть спокойными. Поправится, а там уже сама определится. Её книги можно адаптировать и переиздать у нас. Если уверена в своём призвании, то менять профессию не придётся. Не всё народу восторгаться только фантастическими детективами про Дана Арнаутссена и его секретаршу Марит.
Ени попыталась запротестовать, что детективы очень даже ничего, а эта парочка ей весьма даже нравится, но звон виддера оборвал ее на полуслове.
— Господин Брёнхе, — раздался голос дежурной медсестры, — Юлианна Лунд хочет с вами поговорить.











