На нашем сайте вы можете читать онлайн «Две сестры - 2. Честь рода». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Две сестры - 2. Честь рода

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Две сестры - 2. Честь рода, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Две сестры - 2. Честь рода. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Елена Малиновская) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Говорят, родственников не выбирают. Кому, как не мне, Хлое Этвуд, знать, насколько это утверждение верно! Мало мне было сестры, которая умеет разговаривать с призраками, так на мою несчастную голову совершенно неожиданно свалился сводный брат. Интересно, что ему могло от нас понадобиться, особенно если учесть, что мы никогда не ладили? А еще рядом замаячила тень несносного мага Лукаса, с которым так неожиданно и, прямо скажем, не по своему желанию я рассталась полгода назад. И интуиция подсказывает, что все это каким-то образом связано и предвещает мне новое опасное приключение.
Две сестры - 2. Честь рода читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Две сестры - 2. Честь рода без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Я еще раз мазнула взглядом по лицам этой парочки. Затем нахмурилась, уловив что-то странное в облике Герды. Почему она до сих пор спит? Ведь с Гилберта и Габриэль сонное заклятие давно спало, самостоятельно разрушавшись без должной подпитки.
– Дуглас, а вы не желаете разбудить Герду? – спросила я у экзорциста, который уже немного оправился после несчастливой встречи с одержимыми и сейчас выглядел не в пример бодрее. – Мне кажется, она тоже должна знать, какая опасность угрожает ее любимой воспитаннице.
– А зачем ее будить? – Дуглас удивленно фыркнул.
Лукас после нашего обмена репликами резко развернулся на каблуках сапог и подошел ближе к Герде. Склонил голову набок, внимательно вглядываясь в лицо женщины, затем протянул руку и осторожно провел тыльной стороной ладони по ее щеке. После чего приложил пальцы к шее, нащупывая пульс. Анна, почувствовав его движение, встрепенулась и соскочила с подлокотника кресла.
– Ничего не понимаю, – наконец, сказал он, даже не пытаясь скрыть тревогу. – Она жива, это точно. И не находится под действием чар. Но ее тут словно нет. Смотрите.
После чего нагнулся, взял Герду за плечи и хорошенько потряс. Голова несчастной женщины безвольно мотнулась из стороны в сторону, а из уголка приоткрытого рта протянулась тоненькая ниточка слюны.
– Я должна была понять, – вдруг произнесла побледневшая Анна и со злостью, которую я никогда в ней прежде не замечала, сжала кулаки.
– Но как? – Я растерянно всплеснула руками. – Сейчас мы под защитой Бригиды. Демоны не могут попасть в эту комнату!
– Значит, это произошло раньше, – поторопился ответить на мое восклицание Дуглас, тяжело поднимаясь с пола и в свою очередь пристально всматриваясь в Герду, у ног которой провел все это время. – Видимо, Велиару и Данталиану нужен был заложник.
Последнюю фразу Дуглас явно добавил, чтобы не ранить мое самолюбие. Но это уточнение было лишним. Я и без того знала, что Герда заменила Анне мать. Да, я любила сестру, не задумываясь отдала бы за нее жизнь, но относится ли она ко мне так же? Порой мне казалось, что Анна вообще не способна испытывать человеческих эмоций. Однако Герду она впустила в свое сердце.











