На нашем сайте вы можете читать онлайн «Псион в мире магии 2». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Псион в мире магии 2

Автор
Краткое содержание книги Псион в мире магии 2, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Псион в мире магии 2. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Владислав Гринько) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Простая и невинная просьба новых знакомых заставляет героя отправиться в Разлом помочь их старому другу зарядить защиту его фермы. К чему приведёт доброта героя, согласившегося отправиться в опасное место? Планы на собственное усиление, экзамен на 1 ранг Зачарователя, начало культивации, освоение магии по возвращению... что может пойти не так?
Псион в мире магии 2 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Псион в мире магии 2 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Где видны некие постройки и, кажется, пещера уходит ещё дальше, теряясь в полумраке.
С удивлением замечаю почти под самым потолком широкие желоба, пересекающие пещеру поперёк, из которых вниз на продольные террасы с журчанием бегут ручейки воды через тонкие отводки. А сами желоба идут прямо из одной стены длинной пещеры, уходя в другую.
- Откуда тут вода? - Не могу удержаться от вопроса.
- Хе-хе! Предки смогли отвести одну из небольших речушек в этот отнорок. И теперь все фермы здесь питаются от неё, а избыток уходит дальше в глубину пещер, куда-то к нижним ярусам.
Это вход на ферму относительно легко перекрыть. Там модифицированные плетения первого ранга, под управлением второго... Ну, это тебе не интересно. - Резко замолкает Бахус.
Ну да, кто я такой, чтобы мне рассказывали о местной системе защиты?
- Но вот блуждающие духи... им совершенно всё равно, что вокруг твёрдая порода! Эти поганцы могут вылезти в совершенно неожиданных местах.
Склады, конечно, защищены. Но вот основной объем фермы... - Мужчина только печально качает головой.
- Разве это такая уж неразрешимая задача? - Чисто теоретически... вполне решаемо, нет?
- Парень, чем, ты думаешь, мы тут занимаемся? Да, здесь повышенный фон духовной энергии и культивировать в подобных местах одно удовольствие. Отчего у нас никогда не бывает недостатка в работниках, хе-хе! Пока они исправно выполняют возложенную на них работу, что они делают в свободное время - никого не волнует.
Но основная наша цель - это прибыль. А какая ж тут будет прибыль, если мы будем тратится на защиту всего объёма? Ты представляешь, во сколько это обойдётся?
Тогда или наша продукция станет слишком дорогой, или работать мы будем безопасно, но почти бесплатно... - Словно несмышлёнышу объясняет.
Эй, я вполне понимаю такие вещи! Просто не подумав спросил...
- Это поэтому вы упираетесь в скрытность, а не в мощность защиты?
- И поэтому тоже.
- А люди?
- А что люди? Вон, видишь, под самым потолком, где идут каналы?
Киваю. Каналы под потолком вижу. А что именно пытается показать мне Бахус - нет.
- В таких местах на всех окрестных фермах скрытые проходы в убежища. Внутри скалы по всей протяжённости фермы защищённая область.









