На нашем сайте вы можете читать онлайн «Один на один. Бессонница». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Один на один. Бессонница

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Один на один. Бессонница, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Один на один. Бессонница. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Мария Токарева) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Он — новообращенный вампир, который боится своей силы и не знает, как приспособиться к жизни, где каждый шаг рискует стать последним из-за пристального внимания охотников. Она — девочка, которая видит страшные сны и боится странных гостей своего отца. И то, что мучает их, способно нарушить баланс самого мироздания. В вечном городе тайн главное — не потерять себя. И найти друг друга.
Один на один. Бессонница читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Один на один. Бессонница без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Сперва он сочно выругался, а потом добавил гулким хрипловатым голосом:
– Этот треклятый акробат над нами издевается.
– Думаешь, это не он? Он? – топтался на месте Дарк, пока существо на крыше длинной девятиэтажки устроило ночную зарядку, подпрыгивая и кувыркаясь. Или лишь вились на фоне непроницаемо черного неба неясные блики.
– Возможно, это он. Но у нас не хватает информации. Имеется несколько догадок. Возможно, понадобится подкрепление, – скороговоркой отчитал Хантер.
– А как же я?
– Ты тоже. Но не наглей: Ванзан опытнее.
В это время враг остановился, развернувшись спиной к наблюдавшим охотникам, и с явным чувством превосходства выпустил длинные красные когти, блеснувшие в ночи зловещими рубинами. Дарк не видел, но не сомневался, что существо злорадно ухмыляется.
Потом тварь на мгновение обернулась, но лица как будто не было: предстал только сгусток тьмы, на фоне которого ярко блеснул зловещим пожаром один алый глаз. Второй, зеленый, показался лишь мельком, но Дарк успел рассмотреть даже с земли, словно расстояния вовсе не существовало.
«Возьми себя в руки!» – сказал он себе. Ему уже исполнилось двадцать два, и последние десять лет он занимался по большей части только истреблением тварей, подобный той, которая выделывалась на крыше. И все же… «Пурпурный тип» отличался от всех, кого доводилось встречать раньше.
– Кто же… кто он? – невольно обронил Дарк. Тень неподвижно застыла на крыше, словно красуясь, возвещая всему спящему городу о прибытии.
– Ванзан, – уже вызывал по телефону Хантер. – Здесь… Минуту… где? Проклятье! Конец связи, отбой!
– Сбежал! – сжал кулаки Дарк. Они оба смотрели на крышу, оба отчетливо улавливали каждое движение монстра, но он словно исказил время. И испарился.
– Сбежал, – уже абсолютно спокойно отозвался Хантер, и в его льдистых глазах зажегся неподдельный интерес. Дарк привык верить, что они защищают город, ведут войну во имя людей. Но порой занавес примерных героев приоткрывался, шоры спадали с глаз, и приходило отчетливое понимание, что Хантер живет ради охоты.
– Упустили! – сокрушался Дарк.
– Не совсем, – криво ухмыльнулся Хантер, принюхиваясь. Дарк последовал его примеру и уловил отчетливый запах пепла и гари, словно где-то подпалили мусорный бак с едким содержимым.











