На нашем сайте вы можете читать онлайн «Обратная сторона волшебства». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Обратная сторона волшебства

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Обратная сторона волшебства, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Обратная сторона волшебства. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Леонид Наумов) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
История рассказа разворачивается во вселенной основанной на книгах Дж. К. Роулинг.
Волшебное сообщество потрясенно чередой похищений. Министерство всеми силами пытается сохранить это в тайне, древнее зло возвращается в мир, а разгребать это всё придётся Алексу, начинающему мракоборцу.
Обратная сторона волшебства читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Обратная сторона волшебства без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Глаза за очками в тонкой круглой оправе, смотрели подозрительно.
-Это мой н… Друг, Дин Ройс.
-Рад нашему знакомству, - Дин галантно поцеловал ручку, - Лины, вы просто великолепны.
Девушка и правда выглядела потрясающе, в лёгком бежевом платье, идеально подчёркивающем эффектную фигуру.
-Взаимно. – Она доброжелательно посмотрела на Дина, а потом снова повернулась ко мне, и взгляд тоже стал прежним, пристальным и холодным. – Хотите что-то приобрести?
-Сок Мёртвого древа. Есть у вас такой?
Да, Лина Ален Роудс, работала на аукционе Шайверетча, специалист по проклятым предметам.
-Интересные запросы у вас, господа. – Ещё больше нахмурилась Лина. – Скажи мне честно Алекс, во что вы вляпались?
-Есть, о чем беспокоится? – В свою очередь осведомился я, предчувствуя что-то нехорошее.
-Ты не ответил мне. – Прикрыла она глаза в раздражении. – Впрочем, как и всегда.
-Мы на службе, Лин. – Уголки её губ дернулись. – Ищем того, кто использовал этот яд.
-Это не яд. – Поправила она меня, попутно отводя нас в сторону, за золочёную винтовую лестницу, подальше от любопытных глаз.
-Мис Роудс. – Голос раздался прямо над нами, по лестнице спускался сам Дениэл Шайверетч. – Мне кажется, пора заняться гостями. На вопросы мистера Морда, я отвечу сам.
Лина бросила на нас обеспокоенный взгляд, но бросив «удачи», стремительной походкой удалилась в сторону скучающих представителей бомонда.
-Итак, господа, мракоборцы. – Волшебник был одет в белую мантию с золотыми тиснениями по краям, бежевая жилетка обтягивала солидное брюшко. – Что же привело вас к нам в столь ранний час? Я думал все министерские ещё в кроватках, видят сладкие сны и катаются на единорожках.
-Именно поэтому вы приучили своих покупателей вставать ещё раньше?
-Они ещё не ложились. – Мистер Шайверетч, подмигнул Дину.
-Кто ни будь обращался к вам по поводу сока мертвого древа?
-Неожиданно. – Удивился он вполне правдоподобно. – Тебе говорили, что это крайне редкая вещь?
-Дениэл, - поморщился я, - если есть что, сказать, говори. Не надо тянуть, мы оба знаем, чего нам это будет стоить.
-Не «нам», тебе, мой милый друг. – Шайверетч, взмахну рукой, и услужливый лакей тут же подал бокалы с вином.
-Я больше пиво люблю. – Дин с сомнением взглянул на бокал в своей руке.






