На нашем сайте вы можете читать онлайн «Аристократ. Книга 4. Печать Грязных Искусств». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Аристократ. Книга 4. Печать Грязных Искусств

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Аристократ. Книга 4. Печать Грязных Искусств, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Аристократ. Книга 4. Печать Грязных Искусств. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (А. Райро) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Это четвёртый том. Первый том серии тут (бесплатно): https://libnotes.org/785323-aristokrat-pjat-grjaznyh-iskusstv.html
***
Уличный боец, парень из трущоб… в теле молодого аристократа из имперского рода. Чья-то злая шутка или холодный расчёт?
Плевать. Теперь это моё преимущество, а не проклятье. Имперский наследник переходит в наступление и на перемирие с врагами не согласен.
***
ДИСКЛЕЙМЕР: в книге встречаются сцены насилия и жестокости. Автор не призывает к насилию.
Аристократ. Книга 4. Печать Грязных Искусств читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Аристократ. Книга 4. Печать Грязных Искусств без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Помните?
— А-а-а… пианино, — выдавил я. — Ну конечно. Пианино я помню. Такое не забудешь.
Элиот закивал и заулыбался. Видимо, вспомнил чересчур умильное событие.
— Ох, вы так прекрасно играли на пианино уже с детства. Послушать бы ваши этюды. Они великолепны.
Видя, что я поморщился, камердинер виновато развёл руками.
— Прошу прощения, мой принц. Возможно, я позволил себе лишнего.
— Ничего, — бросил я. — У меня к тебе просьба. Принесите чего-нибудь перекусить в тот чайный зал. Я вчера не ужинал.
Элиот понёсся исполнять приказ, а я вернулся в спальню.
Ещё раз с тоской оглядел пустую комнату, ну а потом, отбросив свои недовольства по поводу исчезновения Хлои, быстро освежился в ванной и переоделся.
Через пятнадцать минут я уже вышел из спальни, бодрый (ну ладно, не совсем бодрый) и похожий на нормального человека. Ещё через десять минут я отыскал ту самую чайную комнату.
Там, развалившись в роскошных креслах у камина, ждали Дарт и Хинниган.
Первым меня заметил Дарт.
Он вскочил с кресла и поспешил мне навстречу, протягивая руку.
Но тут сориентировался Хинниган.
Опередив друга, очкарик громко произнёс:
— Приветствуем вас, мой принц! Спасибо, что почтили нас своим присутствием.
В его голосе сарказма было не так уж и много, хотя Хинниган еле сдерживал усмешку.
Дарт тут же сбавил шаг и опустил руку. Потом и вовсе остановился.
— Сэр, мы уже обговорили все детали с капитаном Грандж, — пробормотал он. — Я имею в виду наше участие в ритуалах Четырёх Искушений. Если вы не против взять меня и мистера Хиннигана в оруженосцы, то мы готовы приступить прямо сейчас.
Я улыбнулся и сам протянул Дарту руку.
Тот крепко её пожал и добавил тихо-тихо:
— Как ты, дружище? Совсем тоскливо, да? А мы тут от чая уже лопаемся, четыре часа хлебаем.
Я не сводил глаз с его довольной физиономии. Он ведь без сознания с самой осады Ронстада провалялся, а я уж и забыл, как он выглядит без бинтов и примочек.
— Рад, что ты в порядке, — ответил я так же тихо.
— А я-то как рад, Рэй… чёрт… Теодор. — Дарт прокашлялся и смолк, чтобы от радости не сболтнуть лишнего.
Ко мне подошёл Хинниган и тоже крепко пожал руку.
— Клиф, ты знаешь что-нибудь о Змеиных пещерах? — спросил я у него.
Очкарик даже рот приоткрыл.
— Змеиные пещеры? Серьёзно? Это же настоящее пекло, Рэй.











