На нашем сайте вы можете читать онлайн «Аристократ. Книга 4. Печать Грязных Искусств». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Аристократ. Книга 4. Печать Грязных Искусств

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Аристократ. Книга 4. Печать Грязных Искусств, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Аристократ. Книга 4. Печать Грязных Искусств. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (А. Райро) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Это четвёртый том. Первый том серии тут (бесплатно): https://libnotes.org/785323-aristokrat-pjat-grjaznyh-iskusstv.html
***
Уличный боец, парень из трущоб… в теле молодого аристократа из имперского рода. Чья-то злая шутка или холодный расчёт?
Плевать. Теперь это моё преимущество, а не проклятье. Имперский наследник переходит в наступление и на перемирие с врагами не согласен.
***
ДИСКЛЕЙМЕР: в книге встречаются сцены насилия и жестокости. Автор не призывает к насилию.
Аристократ. Книга 4. Печать Грязных Искусств читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Аристократ. Книга 4. Печать Грязных Искусств без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
но всё равно не сильно умные. Зато нападают стаей. Насчёт того, есть ли у них кодо, я не знаю. А вот мории очень опасные. Только про них в статьях особо ничего не было, даже как они выглядят, я не понял. Сказано: есть мории, они особо опасны. Больше ничего.
Дарт хмыкнул.
— Да твои учёные — не учёные, а балаболы. Есть такой монстр, потому что он стра-а-ашный. Отлично. Я тоже так могу. Дайте мне учёную степень.
Хинниган возражать не стал, но, судя по мрачному молчанию в ответ, за учёных он оскорбился до глубины души.
Мы шли вперёд уже около часа (а может, дольше — здесь притуплялось ощущение времени).
Тесные коридоры сменялись широкими пролётами и небольшими скальными залами. Червей мы больше не встречали, но подозрительная тишина не расслабляла, а наоборот, заставляла нервничать и реагировать на каждый шорох.
По ощущениям, мы преодолели километров семь, а верхний ярус всё никак не заканчивался.
От напряжённого молчания парни постепенно перешли к обыденным разговорам.
— Рэй, а ты знаешь, что Дарт скоро станет патрицием рода Орриванов? — поинтересовался у меня Хинниган.
Это была интересная новость, но очевидная.
У Лукаса Орривана остался лишь один живой сын, и его место в элите Ронстада было уже предопределено. Ничего удивительного.
Только я не знал, что Дарта обяжут стать патрицием так быстро. Возможно, он, как и его легендарный отец, даже примерит на себя Печать с буйволом. Если выживет в этих поганых пещерах, конечно.
— Да в гробу я видел всю эту хрень, — мрачно прокомментировал Дарт.
— Нет, это твоя миссия, — серьёзно возразил Хинниган. — Это твоя судьба. Ты возглавишь свой клан и Ронстад. Разве тебе не хочется власти? Даже Рэю хочется власти.
Меня от его фразы аж морозом пробрало.
Я резко остановился и обернулся на очкарика.
— С чего ты решил?
Хинниган прищурился.
— Как это, с чего? Ты полез в гонку за престол, хотя тебя об этом никто не просил. Софи сказала, что ты сам предложил, что сам надел Печать Рингов и сам заявил о желании занять трон.
— Ты неверно предполагаешь, Клиф, — перебил я его. — И вообще, лучше б нам всем заткнуться. Как выйдем отсюда, так и поговорим.
Не знаю, с чего меня вдруг разозлили его слова. Ещё и Софи приплёл. Хинниган, как всегда, много на себя брал.
— Ладно, остынь, — вздохнул он.
Спорить он опять не стал, но явно остался при своём мнении, а после моей реакции в нём ещё раз убедился.











