На нашем сайте вы можете читать онлайн «Лорд. Сброшенный остров». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Лорд. Сброшенный остров

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Лорд. Сброшенный остров, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Лорд. Сброшенный остров. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Николай Степанов) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Пламя гражданской войны в Кардоме не погасло. Потерпев неудачу в захвате столицы, мятежники принялись за провинции. Они безжалостно уничтожают непокорившихся, не жалея ни женщин, ни детей. Ранее лояльные соседи начинают агрессивно поглядывать на земли королевства, а тут еще и правитель Лео, в недавнем прошлом Леонид Царьков, как сквозь землю провалился. Хотя почему — как?..
Лорд. Сброшенный остров читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Лорд. Сброшенный остров без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
— Значит, эта стерва никак не угомонится?!
— Ваше высочество, что-то случилось? — испуганно спросила фрейлина.
— Пока нет, но скоро случится. Где стража, когда она так нужна?!
— Я позову, — поспешила Зуруала.
— Да, найди этих бездельников и можешь быть свободна.
— Вызывали? — через несколько секунд заглянул в дверь один из охранников.
— Тариану немедленно схватить! А сюда пригласите профессора Литзаго. Быстро.
Царьков опасался, что его обнаружат стражники, носившие защитные шлемы, правда, не гвардейские, но и они могли существенно ослабить воздействие высокого лорда.
Профессор, похоже, был специалистом по ядам и знал, зачем вызван. Он открыл чемоданчик, извлек оттуда колбу с жидкостью, пинцетом подхватил перчатку и затолкал ее в сосуд, после чего посмотрел содержимое на свет. Наклонившись, он шепотом доложил Кааре результат.
— Вы уверены? — недовольно поморщилась та.
— Абсолютно.
— Хорошо, помните, все, что здесь происходит, — государственная тайна.
— Несомненно.
— Колбу оставьте здесь.
— Безусловно.
Профессор вышел, а Каара вызвала начальника дворцовой стражи. Охранники так и оставались за дверью, заглядывая внутрь, когда того требовала леди.
— Майор, сегодня меня пытались отравить, — начала принцесса.
Царьков решил вмешаться, пока она не зашла слишком далеко. Он кашлянул и снял невидимость.
— Ваше величие? — вытянулся по стойке «смирно» служака.
— Прошу прощения, что вынужден прервать разговор.
— Конечно-конечно. — Майор поспешил удалиться.
— Следили за мной, ваше величие? — ядовито спросила женщина. — То-то мне показалось, что в комнате посторонние.
— Отнюдь, ваше высочество. Следить за кем-то не входит в мои обязанности. Просто хотел сделать небольшой подарок и убраться отсюда, да вот с проворством возникли проблемы. Не успел.
— Подарок? Чего ради? — Она старалась казаться невозмутимой, но сейчас ей это удавалось из рук вон плохо.
— Хотел загладить вчерашнюю размолвку. Не люблю, когда красивые женщины на меня обижаются.
Леонид, наоборот, вел беседу расковано.
— Размолвку? Вы о чем? — Принцесса явно избегала его взгляда, отвернувшись к зеркалу.
— А то не знаете? — Он перенял ядовитую манеру разговора собеседницы.
— Ничего серьезного, кроме приступа сонной лихорадки, вчера не произошло. Но это не ваша вина.











