На нашем сайте вы можете читать онлайн «Хроники Ордена Расколотой Луны». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Хроники Ордена Расколотой Луны

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Хроники Ордена Расколотой Луны, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Хроники Ордена Расколотой Луны. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Ксандер Боргнев) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
В мире Расколотой Луны Королевству Людей со всех сторон грозят лютые враги. Огры, драконы, колдуны и ведьмы, волколаки, виверны... И лишь рыцари Ордена стоят на страже порядка, странствуя по дорогам Королевства и истребляя нечисть. Это лишь некоторые истории о суровом мастере-рыцаре Джойре и его храбром оруженосце Гильморе.
Хроники Ордена Расколотой Луны читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Хроники Ордена Расколотой Луны без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
- Быстро же он разросся!
- Ещё бы! Солеград не даром так называется - он и сам находится на берегу озера, из которого добывают соль, сюда же стекается эта драгоценная приправа со всех концов края. В городе водятся монеты, а это значит, что он будет расти, не взирая ни на какие нашествия.
За ворота замка их пустили незамедлительно - стражники тут же поняли, кто перед ними, стоило им только разглядеть Небесные доспехи мастера Джойра. На бронзовые латы Гиля они тоже глядели с откровенной завистью, и оруженосец их прекрасно понимал.
Кастелян замка объявился во внутреннем дворике замка, не успели они ещё спешиться.
- Мы здесь по заданию короля, - пояснил и так очевидное мастер Джойр.
- Да осветит Отец Солнце его путь! Мы так рады вашему прибытию, господа! Лорд Клейтон совсем плох.
- Ведите нас к нему, - оборвал взволнованного кастеляна наставник. - И расскажите, что у вас здесь происходит.
- Если бы мы знали, господин! - зачастил кастелян, чуть ли не бегом направляясь ко входу в центральную башню замка. - Эта проклятая порча появилась так внезапно! Сначала ходили только неясные слухи о какой-то болезни, что поразила несколько богатых купцов, но никто не предавал им значения. Но потом занедужил молодой лорд Аксель, единственный сын нашего господина, и тогда стало понятно, что дело плохо.
- Он умер?
- Да, - поник кастелян. Кажется, лорда и его сына здесь действительно любили. Крестьяне тоже выглядели весьма опечаленными, говоря о болезни своего лорда. - Он был так силён, но болезнь буквально иссушила его! Вслед за ним слёг и лорд Клейтон, и с каждым днём ему становится только хуже. Мы уж чего только не делали: и лекарей вызывали, и жрецов - всё без толку...
Путанные и сбивчивые причитания пожилого кастеляна сопровождали их на всём пути до светлицы хозяина замка, которая располагалась на самом верху донжона.
- Это лекари посоветовали, - тяжело отдуваясь, пояснил кастелян. - Здесь у его милости большие окна, через которые поступает много солнечного света, да и свежий воздух от озера. Говорят, больному это полезно.
Скрипнула и отворилась дверь в покои борющегося за жизнь лорда. Здесь и вправду было светло и свежо, и практически не было слышно городского шума.











