На нашем сайте вы можете читать онлайн «Сын Кардинала». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Сын Кардинала

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Сын Кардинала, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Сын Кардинала. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Алексей Сахарков) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Главный герой романа "Сын кардинала" безбашенный дуэлянт, бабник, пьяница и прожигатель жизни. Но так ли это на самом деле? Может быть это все специально сделано чтоб именно так все и думали? Возможно на плечи главного героя возложена особая миссия? Об этом вы узнаете погрузившись в хитросплетения романа "Сын Кардинала".
Сын Кардинала читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Сын Кардинала без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Поэтому даже не знаю, что могло случиться с галеоном. Может быть, пираты напали?
— Пираты? Не знаю, — задумался кардинал.
— Моряки поговаривают о каком-то дьявольском тумане, при появлении которого пропадают корабли, а из команды никто не выживает.
“Неужели снова нападение? Неужели это правда?” — вспомнил слова спасшегося помощника.
Начальник порта ерзал на кожаном диване кареты.
— Что ещё? — заметив ерзанья, спросил кардинал.
Мужчина достал деньги в мешочке и протянул кардиналу.
— Я не потратил ни монеты.
— Оставь себе.
Быстрым движением деньги исчезли в кармане куртки.
— Благодарю вас, ваше Высокопреосвященство. Начальник склонился, чтоб поцеловать руку. Но кардинал брезгливо убрал её.
— Иди. Скоро будут ещё корабли.
Кивая, мужчина выскочил из кареты. Пио откинулся на спинку дивана. В руке появилась сигара. Подкурив, кардинал задумался о дальнейших действиях.
***
—“Человек за бортом”, — послышался крик наблюдателя. Команда выбежала на палубу. Среди небольших волн, на куске деревянной обшивки отчетливо виделся человек.
— Эх, мертв наверняка, — расстроился один из матросов военного судна.
Но к всеобщему удивлению, человек на огрызке дерева поднял руку.
— “Жив. Он жив”, — послышались возгласы команды.
— Шлюпку на воду.
Через несколько минут на борт корабля подняли человека в изорванной одежде. Мужчина едва был жив, но в сознании, не смотря на сильное измождение. Его сразу укутали в одеяла и отвели в каюту капитана.
— Говорить можете? — спросил капитан.
— Могу, — тихо ответил спасённый.
— Вы кто? — спросил капитан, усаживая бедолагу в удобное кресло.
— Я, Альфонсо Беррочи, наблюдатель с торгового галеона “Темпо”.
— Что произошло с судном? Где команда?
— Корабль потоплен. Команда мертва.
— Как тебе удалось спастись? — подозрительно спросил капитан.
— Меня выкинуло в море вместе со сбитой мачтой. На нас напали морские дьяволы. Уничтожили всех. Никого не пощадили, — вдруг разрыдался мужчина.
Глава 5
Глава пятая
Как и обещал Карлос, ровно в полночь Луиза вошла в дом.
— Луиза?! — единственное, что смог выдавить из себя отец.
За девушкой вошёл граф, которого за охапкой платьев не было видно.
— Как и обещал, дон Педро, вернул вашу красавицу в целости и сохранности.
— Благодарю вас, Карлос. Я в вас не сомневался.
Де Бристо замешкался, не зная, куда определить платья.











