На нашем сайте вы можете читать онлайн «Даркут: великий перелом». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Даркут: великий перелом

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Даркут: великий перелом, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Даркут: великий перелом. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Алим Тыналин) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Наемный убийца скрывается в далеких степях... Верховный правитель кочевников теряет власть и племена охватывает междоусобная война... В простых семьях скотоводов рождаются дети, которым суждено пролить реки крови... Смогут ли они выстоять в вихре войны?
Даркут: великий перелом читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Даркут: великий перелом без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Даже не верится, что это он бежал за нею. И когда только успел превратиться?
В носу парня продето кольцо. Эймура наклонилась. Неужели это тераец? Протянула руку и медленно перевернула тело на спину, чтобы луна Малу осветила лицо мертвеца.
И застыла на месте. Разве можно забыть эти тонкие черты лица, этот прямой нос и подбородок с ямочкой? Эти большие глаза, неотрывно глядящие сейчас в темное небо?
— Эй, — сказал Амрак. — Что случилось?
— Так вот в кого он превратился, — прошептала Эймура.
Девушка опустилась на колени, уткнула лицо в грудь парня.
Подняла голову. По щекам струились слезы. Срывающимся голосом Эймура запела погребальную песню терайцев. Как того требовал обычай их народа.
Амрак молча стоял рядом. Когда Эймура закончила, спросил:
— Ты его знала?
Эймура встала с колен.
— Он был моим женихом. Его заколдовали. Я думала, что его убили, а он, оказывается, превратился в леопарда.
— Печально, — сказал Амрак.
— Дай арахи, — попросила Эймура. — Мне надо сделать возлияние.
— У меня нет.
— А что в роге?
— А, это. Здесь вода.
— Ну, давай воду.
Амрак протянул рог. Эймура вылила на парня, шепча молитву.
Затем Амрак предложил:
— Давай, я сожгу тело. А то его сожрут шакалы.
Эймура покачала головой.
— Он из чарны лесорубов. Их нельзя хоронить.
— Как хочешь. Ты это, забери шелк себе, хорошо? Небольшая плата за сегодняшние тревоги.
— Амрак, — позвала Эймура, глядя на тело парня.
— Чего?
— Катись куда подальше, пожалуйста.
Амрак вздохнул.
— Ну ладно. Прости, что так вышло.
Он вырезал болты из тела, спрятал в мешок, поднял рог с земли. Пошел в сторону огоньков стоянки Аспар-тархана.
— Амрак, — снова позвала Эймура.
Он остановился, но не обернулся. Стоял, ждал, что она скажет.
— Можно, я пойду с тобой? Помоги найти того колдуна.
— Не выйдет. Свод Пустоты запрещает мстить.
— Ты забыл, что только что убил моего жениха?
— Я убил зверолака, нападавшего на людей.
— Засунь свой Свод в вонючую задницу. Я сама убью колдуна. Просто помоги мне.
Амрак помолчал. Затем сказал:
— Приходи через два дня к Аспар-тархану.
И исчез в темноте.
Эймура осталась стоять рядом с телом парня. Где-то далеко, у подножия горы Тэйанг-каан, шаманы запели молитвы.
Крюк
Студенты сидели в учебном классе и усердно скрипели перьями. Профессор философских наук Бульгарус Николада обдумывал алгебраическую задачу за столом.











