На нашем сайте вы можете читать онлайн «Легенда о Расколе: Первый ход». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Легенда о Расколе: Первый ход

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Легенда о Расколе: Первый ход, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Легенда о Расколе: Первый ход. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Семёнов А.) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Аннотация отсутствует.
Легенда о Расколе: Первый ход читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Легенда о Расколе: Первый ход без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Ты, конечно, тоже далеко не красавчик, не пойми не правильно, но... В общем, все в таком духе — ты понял.
Ягоро начал медленно осматривать содержимое стола, под недоумевающий взгляд всех присутствующих.
— Получается некромантов ты видел только в детских страшилках на ночь. Не трогай ничего!
— Ну да, — согласился Ягоро, — настоящие то вымерли. А ты не знал? — Он взял одну из склянок со стола, за которой на пол упало еще две колбы, разбившись в дребезги о каменный пол. — Ой, прошу прощения. Надеюсь, этот фруктовый сок был не слишком дорогой.
— Это кровь нашей матери! — Вспылил некромант, явно имея ввиду под матерью — Лакрию.
— Да? А по виду самый обычный гранатовый сок. По запаху еще и немного пропавший. О, грибочки!
— Что вам нужно, ассасины?! — Прикрикнул некромант и эхо его голоса прокатилось по залу и с потолка осыпалось несколько мелких камней.
— О, как громко-то, — осмотрелся Ягоро. — Прирожденный оратор! А грибочки помогают внимательно тебя слушать или это от нервов?
— Убить его, — спокойно сказал некромант и один мужик из толпы тут же натянул лук.
— Да не убьете вы меня, — махнул на него рукой ассасин.
— Это почему же?
— Потому что в этом зале лишь одному человеку плевать, что я несу. — Он указал пальцем на Лиана, спокойно стоящего все это время у колонны. — А тебе, мой брехливый друг, до одури любопытно, почему же я такой смелый, притом что ты устроил такое представление с дверью и вас тут гораздо больше чем... Чем меня. Глупая фраза вышла, но не суть.
— И почему же? — Ухмыльнулся некромант.
— А потому что, — посмеялся Ягоро. — Такая вот у меня особенность — умею выбивать людей из колеи. — Ягоро театрально развел руками, но у окружающих только сильнее скривилось лицо в недоумении. — Выбешивать, если переводить на всем понятный тут язык, — пояснил он. — А с такими слабовольными людьми, что записываются в подобные секты с глупыми фокусниками, это работает безотказно.
— Я не фокусник, пацан, — вспылил некромант и, разжав ладонь, показал алый осколок.
— О, а вот и камень! — Воскликнул Ягоро, перебив некроманта. — Все, завязывай с проповедью — мне уже не интересно.
— Да стреляй уже! — крикнул некромант.
Мужик с испугу разжал пальцы и стрела моментально слетела с тетивы, однако Ягоро уже отклонился вправо. Один взмах рукой и из-под его рукава в стрелявшего устремился нож. Стрела с глухим звоном отскочила от каменной кладки. Следом брызнула кровь.







