На нашем сайте вы можете читать онлайн «Сага об орке. Начало». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Сага об орке. Начало

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Сага об орке. Начало, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Сага об орке. Начало. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Игорь Чиркунов) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Я никогда не мечтал стоять на носу драккара, вглядываясь в выплывающий из тумана монастырь св.Кутберта. Зачем мне это? Жизнь обычного студента и геймера меня полностью устраивала. Да и закинуло не в ярла, а почти на самое дно. Теперь моя участь - чистить стойла, пасти овец и сдохнуть с голода, когда хлеб не уродится… Или все-таки нет?
«и только тот мог с правом называться морским конунгом, кто никогда не спал под закопчённой крышей и никогда не пировал у очага».
Сага об Инглингах
Сага об орке. Начало читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Сага об орке. Начало без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
В руках он держал меч... Господи, я представил стадо коров, которое можно было бы купить за этот меч, и оно заполонило весь Борг. Инкрустированные золотом ножны, усыпанные красными камнями, такая же рукоять. Га́рда и навершие из чистого золота. Перевязь украшена все теми же квадратными пластинками. Интересно, они знают еще способы сделать ремень богаче?
Мне показалось, или в глубине глаз Ха́ральда мелькнули искорки? Впрочем, лицо его оставалось бесстрастным.
— Ну и, в-третьих, тебе, отец наш, помимо причитающейся доли с похода, я преподнесу вот это обручье.
Фло́ки отвел руку назад, в нее вложили широкий золотой браслет. Ну не знаю, как по мне, так меч круче. Хотя конечно — кусок золота был зачетный, массивный, с гравировкой, естественно обсыпанный драг.камнями.
— Мы взяли его в храме длиннобородых. Там он пылился как подношение их глупому богу.
Губы ярла растянулись в довольную улыбку.
— Мне приятны твои учтивые речи, фо́ринг Фло́ки, по прозвищу Шрам. Подарки моей дочери вручи ее жениху, он обязательно расскажет от кого это.
Вперед вышагнули красноплащный А́скель, и Ха́ральд. Команда походников вновь опустилась на колено, только тройка передних сделала это вытянув на руках подарки.
А́скель сначала принял диадему, потом взял меч, вытащил из ножен, взмахнул пару раз, как бы примериваясь, поднял над головой демонстрируя толпе. Блеснула полированная сталь. Толпа одобрительно загудела-заперешептывалась. Я покосился на Калле. Да у него сейчас слюна потечет из открывшейся пасти.
Харальд принял браслет, так же вскинул над головой. Судя по всему, популярность Рагна́ра была на высоте — вопли поддержки, одобрения и выражения верноподданнических настроений оказались гораздо сильнее.
А́скель и Харальд вернулись на свои места, Жених передал диадему одному из шнырей, выскочивших из-за спины, потом демонстративно накинул перевязь через голову, одернул плащ. А Харальд, так же опустившись на одно колено нацепил браслет бате на левую руку, прямо поверх рукава.
— Благодарю тебя, фо́ринг Флоки за подарки, — ярл приложил руку к груди, изобразил намек на поклон, — приходи на пир, порадуй нас рассказами о ваших приключениях.
Фло́ки поблагодарил за предложение, обещал как только, так сразу, и наконец ретировался.











