На нашем сайте вы можете читать онлайн «Мирогард. Предводитель». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Мирогард. Предводитель

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Мирогард. Предводитель, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Мирогард. Предводитель. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Сергей Баранников) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Я стал ближе на пути к решению загадки башни, но война, так некстати разразившаяся на юге, смешала планы. В то время как люди бегут от войны с юга, с северо-востока тянутся другие беженцы – их гонит прочь страх перед Темным покровом, который уже подбирается к границам Керонда. Темные времена вновь настают, а в это время клан Искорки отправляется в поход, чтобы обустроить свой новый дом и защитить его от врагов.
Мирогард. Предводитель читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Мирогард. Предводитель без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Ребята из Гильдии наемников нам угрожали, а потому мы с Реймаром решили, что не будем вступать в ряды вымогателей и становиться подобными им. Мы получили разрешение на выполнение заданий в магистрате Вардиана, так что здесь мы чисты.
— А что случилось в Древнем городе? — Бартош не спускал с меня глаз.
— Мы пошли туда с историком Вальтером из Фальштайна. У нас было задание, суть которого я не собираюсь раскрывать — кодекс наемника. Одно могу сказать — на ваших ребят напали кентавры, и мы вмешались, чтобы помочь...
— Кентаврам? — в голосе главы гильдии прозвучали задорные нотки, но я понимал, что неправильный ответ приведет совсем не к забавным последствиям.
— Нет, мы бились на стороне людей, но потом в бой вмешались гарпии, и нам здорово досталось.
Бартош кивнул, похоже, мои слова его убедили.
Во время разговора я попытался сделать голос спокойным. Хотя, уже понимал, что если мы сейчас не договоримся, прольется кровь. Не знаю, стрелки были здесь ради подстраховки, или всерьез собирались вступать в бой, но телохранители Бартоша явно имели по пятнадцатому уровню, не меньше.
— К сожалению, мы уже не узнаем как все было на самом деле, но твои слова звучат правдоподобно. Мне жаль, что такие ситуации происходят — многие парни не умеют работать, лезут напролом, вот и получается, что мы теряем людей. Нам нужны такие ребята, как вы, Санд.
— Рад был об этом слышать, но нам спокойнее самим по себе.
Услышав мой ответ, Бартош рассмеялся.
— Ну что за ребячество? Мы даем хорошие привилегии и помогаем собрать команду для прохождения самых опасных мест Мирогарда. Гильдия приключенцев знаменита тем, что наши ребята не раз покоряли непроходимые подземелья и очищали от тварей заброшенные замки.
— А самые неугодные трагически гибли в ходе приключения, — это уже Лоренс вмешался в разговор.
Бартош почти никак не отреагировал на слова Лоренса, его губы лишь немного сжались, а сам старик перевел взгляд на волшебника.
— Старина Лоренс! Не удивлен скептическому настрою молодежи. Похоже, ты здесь основательно поработал.
— Нет, старина, здесь твои дружки поработали лучше меня, — отозвался волшебник.
— Выходит, вы знакомы? — я даже забыл об опасности и сейчас удивленно переводил взгляд с Бартоша на Лоренса и обратно.
— Наши дороги давно разошлись, — уклончиво ответил Лоренс и скрестил руки на груди.
— Что же, вернемся к нашему вопросу, — Бартош тоже решил сменить тему.











