На нашем сайте вы можете читать онлайн «Судьба вора #3». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Судьба вора #3

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Судьба вора #3, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Судьба вора #3. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Соломенный Илья) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Позади клановы разборки, предательства, измены, ограбления, сражения, путешествия по джунглям Амазонии и волшебный город Эльдорадо.
Впереди – Сердце Арна, за которым лучший вор десяти тысяч миров прибыл на Землю, и масса оставшихся вопросов.
Однако просто так получить артефакт и вернуть жену у Кальна не получится – ведь рано или поздно приходит расплата за совершённые ошибки…
Судьба вора #3 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Судьба вора #3 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Дом был окружённый высоким забором и охранялся несколькими раздетыми по пояс головорезами, с оружием в руках и разрисованными краской лицами.
- Ты куда меня привела? – прошипел я на ухо негритянке, но та только отмахнулась
- Всё нормально, идём.
Поздоровавшись с вышедшими навстречу накачанными мужчинами, она перекинулась с ними несколькими фразами и указала на меня. Охрана пристально осмотрела нас, а затем один из этих ребят махнул рукой, развернулся и направился к калитке, ведущей внутрь.
Обыскивать нас не стали.
Внутри всё тоже довольно сильно отличалось от того, что люди обычно привыкли видеть в фавелах. Просторный дворик, усаженный ровным газоном и с небольшим фонтаном посредине, находился как бы внутри дома. Жилые помещения располагались по периметру. На втором этаже вдоль всей длины здания имелся длинный балкон.
Мы вошли внутрь и оказались в южном крыле. Пройдя по нескольким коридорам, вышли в большую комнату. В ней мелся широкий диван, пара столов и несколько шкафов вдоль стен. Окна открыты настежь, впуская в помещение теплый вечерний воздух.
Хозяин особняка находился тут же.
- Здравствуй, Беатриз, - невысокий, поджарый мужчина с чуть седоватыми волосами и чертами лица, напоминающими птичьи, поприветствовал мою спутницу, - Тебя давно не было видно. Совсем забыла старика?
- Старик мог бы иногда и сам мне звонить, - фыркнула колдунья и обняла мужчину.
- Ты пришла не одна?
- Это Кир, - представила меня негритянка, - Кир – это Суахо, мой друг и наставник.
- Рад знакомству, - улыбнулся я.
- Взаимно. Друзья Беатриз – мои друзья. Хотите что-нибудь выпить?
- Сока, если можно. Апельсинового, - попросил я, и Суахо кивнул. Он щёлкнул сухими, тонкими пальцами, вызывая прислугу. Молодая девушка в ярком сарафане почти мгновенно появилась на пороге комнаты и, выслушав приказания, удалилась.
- Присаживайтесь.
Какое-то время мы провели за ничего не значащей беседой. В том числе – снова вернулись к разговору о пожаре, неизвестном выплеске энергии и некоторых других вещах, которые произошли в городе за то время, пока меня не было.
Наконец, хозяин дома решил, что пустой болтовни достаточно и поинтересовался целью нашего визита.
- Беатриз, я так понимаю, что ты привела сюда друга не просто так?
- Да, наставник. Кир, он...
- Предоставь это мне, - предложил я и повернулся к Суахо, - Вы правы, мажику (порт.









