На нашем сайте вы можете читать онлайн «Утопия. Том 2». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Утопия. Том 2

Краткое содержание книги Утопия. Том 2, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Утопия. Том 2. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Lucian) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
После сражения с сыном владыки тьмы герои возвращаются домой. Товарищ помогающий им на протяжении всего рассказа остался в Утопии, дав возможность уже троице героев вернуться домой. Теперь герои намерены вернуть долг и вытащить товарища из лап владыки. Как выясняется единственный способ снова вернуться в Утопию, это через телепорт который находится в Архангельской школе магии, где учится один из героев.
Утопия. Том 2 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Утопия. Том 2 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
— Ха-ха-ха, шестого уровня всего-то? Я ща лопну от смеха! — угорает Зак.
— Дурак! — фыркнул Морган, посмотрев на Зака как на идиота.— Шестой уровень — это средний маг, в совершенстве владеющий белой или чёрной магией!
— Я не понял ничего из того, что ты сказал! — пробурчал Зак себе под нос.
— Магу низшего уровня не дано этого понять! — позлорадствовал Морган, всунув руки в боки.
— Это кто тут низшего уровня? Извини, но я за день выучил элемент огня, который ты тренировал всю жизнь! — так же всунув руки в боки, позлорадствовал Зак.
Морган и Зак злобно посмотрели друг на друга, собираясь опять подраться, но голос какого-то мужчины, доносившийся с вершины крепости остановил их.
— Что за шум, а драки нет?
Герои посмотрели наверх и увидели высокого мужчину лет сорока на вид, с длинными чёрными волосами, завязанными в хвост. Одет мужчина в белое кимоно самурая с широким чёрным поясом, к которому была прикреплена, длинная катана в ножнах.
Стражник, увидев мужчину, встал по стойке смирно и сказал:
— О, господин Джо… Да вот пытаются тут войти, а у них пропуска нет!
— Так пропусти их, одного из них я знаю! — приказал Джо.
— Да, сэр! — подчинился стражник, открывая врата.
Герои вошли за врата и увидели огромный, диаметром в сотни километров, город в средневековом стиле. Население составляло тринадцать миллионов человек. Его украшало множество архитектурных памятников искусства, одним из этих чудесных сооружений был замок стоящий на вершине холма, чем-то напоминающий замок Атомоса в Утопии.
— Ого! Какая красота!..— восхищённо смотрит Бриджи на сооружения города.
— Добро пожаловать в Архангельск! — торжественно провозгласил Морган.— А вот там, на вершине холма, стоит школа, где я учусь! — Он указал на чёрный готический замок, стоящий вдалеке.
— Это школа магии? Мда… чем-то напоминает замок Атомоса. Надеюсь, мертвец не выпрыгнет из-за угла? — пошутил Зак, глядя на замок через бинокль.
— Да вовсе не похож, разве что оба большие и чёрные, а архитектура разная! — объяснил Морган, надув щеки.
— Морган, где же ты пропадал так долго? — поинтересовался Джо, медленным шагом спускаясь со ступенек, ведущих к вершине крепости.
— Извините за то, что отсутствовал столь длинноствольное время. Это произошло не по моей вине. Уверяю вас, впредь такого больше не повторится! — интеллигентно стал оправдываться Морган.











