На нашем сайте вы можете читать онлайн «Артар #2: Черная черепаха». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Артар #2: Черная черепаха

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Артар #2: Черная черепаха, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Артар #2: Черная черепаха. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Владимир Василенко) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Продолжение приключений Мангуста и самой безбашенной команды наемников Артара. Новые загадки, новые сражения и новые шаги молодого боевого монаха на пути к... Просветлению, наверное. Но это не точно))
Артар #2: Черная черепаха читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Артар #2: Черная черепаха без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Дрэки на нас пока не нападали – так и толпились, окружая свою мамашу, которая, тем временем, нон-стопом рожала им подкрепление. Мы окружили Стинга и притихли, сочувственно наблюдая, как Док поливает ему обожженные участки кожи каким-то зельем из пузатых стеклянных пузырьков. Лучник шипел и матерился.
— Тихо, тихо, — приговаривал маг. — Вроде урон уже не проходит. А регенерацию я тебе подстегнул зельями. Заживет, как на собаке. Может, выпить хочешь?
— Давай.
Стинг крупно дрожал – не то от боли, не то просто от переживаний.
— Ну, так что дальше-то? — спросил Берс. — Будем пробовать завалить эту громадину, или обратно повернем?
— Там возле неё, кажется, проход куда-то дальше, — сказал Данила — Я разглядел, когда мы парней вытаскивали.
— Да дайте вы Стингу опомниться немного, — вступился Лео. — Парень сейчас только что в такую жопу чуть не угодил.
— Ну, вообще, научно говоря, эта штука называется яйцеклад, — усмехнулся Док. — Но ты прав – провалиться туда было бы неприятно.
Стинг тем временем отдышался и, хлебнув еще из кружки, дрогнувшим голосом произнес:
— Уф… Была у меня одна история года три назад. Вот тогда я перепугался так, что, думал, в жизни больше такого ужаса не переживу. День студента мы последний отмечали, уже на пятом курсе. Просыпаюсь после пьянки и понимаю, что лежу под одеялом с какой-то голой бабой.
— А чего не десять? – хмыкнул Берс.
— Не, с самой дочкой декана ничто в этой жизни не сравнится. Это легендарная бабища была, одна такая на весь универ! Она когда на эскалатор вставала – тот останавливался. А титифоны у нее были такие, что она их на колени клала, когда садилась.
Ката вдруг пнула коротышку, прервав его рассказ.
— Я смотрю, тебе уже лучше, — процедила она. — Раз опять свои гадости начал плести. Вставай уже! И давайте выбираться отсюда. Меня уже от этого логова лягушачьего тошнит.
— Да чего ты взъелась-то? — пожал плечами Стинг. — И дай хоть в себя прийти. Док вон сказал – мне надо регенерировать.
— Регенерируй на ходу!
— Злая ты, Кать, — усмехнулся Берс.











