На нашем сайте вы можете читать онлайн «Кровавый кошмар». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Кровавый кошмар

Краткое содержание книги Кровавый кошмар, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Кровавый кошмар. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Lucian) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Якоб Драго пятнадцатилетний мажор. Отец юноши, Роб Драго запихнул его в магическую военную академию, в надежде, что там его научат уму-разуму. Якоб все делает, чтобы его выгнали в первый же день. Тем же вечером вампиры, вражеская раса, собирают ингредиенты, дабы воссоздать "Кровавую реку смерти" - оружие, что пятьдесят лет назад почти уничтожило страну. Встанет ли Якоб на защиту родины?
Кровавый кошмар читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Кровавый кошмар без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Это не походило на дружеский поединок. Все боялись, как бы Юкимура не убил Уолкера. В конце концов, Оливер не сумел удержать такой напор и повалился на лопатки.
Хмыкнув, Юкимура приставил кончик меча к горлу Оливера. Гладкий клинок угрожающе сверкал.
— Ты думал, что самый крутой? — Негромко, почти шепотом он заговорил. От его интонации у меня кровь застыла в жилах.
— Эй! — Крикнул я. — Ты перебарщиваешь!
Юкимура убрал меч от горла Оливера и перевел взгляд на меня. Я только сейчас заметил, что у него янтарные глаза.
— Клоун, — Юкимура равнодушно выплюнул единственное слово.
— Чё?! — Я охренел. Его высокомерие было просто невероятно.
«Это я та клоун?» — я негодую и протестую, готов был вызвать его на дуэль за базар, но Юкимура уже развернулся и пошел прочь.
— Эй, стой! — крикнул я ему вслед, когда почувствовал, как чья-то рука легла мне на плечо. Я обернулся. -Мистер четыреста очков одаренности? Кай, верно?
Кай из клана Хикару, стоял передо мной. У него золотистые волосы, стриженные под карэ, средний для пятнадцатилетнего возраста рост, хрупкое телосложение, тонкие руки и ноги, но самым примечательным в нем были его огромные синие глаза.
В ответ на данную мной кличку, парень лишь мягко улыбнулся.
— Да, мистер четыре очка, я — Кай и я твой противник.
Я улыбнулся так, словно вытянул счастливый билет. Теперь та у Алроя точно не останется другого выхода, кроме, как отсеять меня. Я специально поддался противнику: позволил ему победить себя чуть ли не с полтычка, но хитрожопый Алрой криво улыбнулся и с радостью поведал нам, что кто выиграл спарринг — не важно: если прошел первый экзамен, то считай, что уже зачислен.
«Тьфу!»
***
Три года рабства. Все покрылось медным унитазом. О музыкальной карьере можно забыть. Пойду домой и напьюсь.
— Эй, Якоб.
Отвлекаясь от собственных мыслей, я посмотрел на Кая.
— Мы с ребятами решили отметить зачисление в академию походом в кафе. Ты как? С нами?
Этот беззаботный тон и яркая улыбка, вызвала раздражение, но я постарался успокоиться, чтобы в порыве эмоций не нагрубить собеседнику.
— Я пас, — спокойно, но очень холодно ответил я, после чего развернулся, чтобы уйти.
Желтовато-оранжевое закатное небо отражалось в гладкой поверхности озера, мимо которого я проходил. Только в этом «зеркале» все вытянуто и немного размыто — и черные силуэты деревьев, и солнечный диск, который выглядел, как короткая золотая дорожка на воде. У озера сидел Юкимура и о чем-то думал, когда к нему подошел Оливер.
— Привет.











