На нашем сайте вы можете читать онлайн «Молния против демонов». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Молния против демонов

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Молния против демонов, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Молния против демонов. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Алим Тыналин) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Он попал в мир, где безраздельно правят магия и демоны. И чтобы успешно противостоять им, он должен пройти обучение в таинственном замке на далеком острове. Добраться до магической академии ему поможет команда таких же юных магов.
Молния против демонов читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Молния против демонов без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Обакэ, прижимая уши к шее, добавил:
— Эй, певичка, я рекомендую тебе присоединиться к нам. Сама ты здесь долго не протянешь. И ты не пожалеешь, мой нынешний хозяин хоть и редкостный придурок, но старается помогать людям.
Я закатил глаза, а девушка впервые улыбнулась.
— Вообще-то меня зовут Иши Оцука, — сказала она. — А родом я не с Киото, а из провинции Овари.
— Очень приятно, Иши Оцука, — ответил я и назвал себя и своих спутников, включая питомцев.
— А это что, амикири? — удивленно спросила Иши, указывая на Нетто, смущенно кружащегося над Сабуро.
— У нас есть и другие питомцы, — сказал я. — Ты узнаешь их, когда присоединишься к нам. Вот только нам раздобыть бы мяса для ужина. Мы думали, что здесь есть горные козы, поэтому и старались окружить тебя.
— Не беспокойся об ужине, — заявила девушка. — У меня с собой целый рюкзак консервов и соков.
Мы вошли в ее укрытие, в глубине которого стояла палатка. Иши залезла внутрь, предоставив мне возможность наблюдать за своей задницей и выудила огромный рюкзак, затем еще один. Затем свернула палатку и собрала ее в третий рюкзак.
— Я смотрю, ты основательно подготовилась, — сказал я, когда мы выбрались из укрытия.
— Я хотела уйти подальше от людей.
Самый тяжелый рюкзак я отдал Сабуро, а себе взял полегче. Через час хода по сумеркам мы вернулись к своей первоначальной стоянке и войдя внутрь я с удовольствием заметил, что Маюми не только натаскала травы для подстилки, но и завалила камнями задний ход расселины, чтобы оттуда не дул пронизывающий ветер.
Кроме того, в центре нашего укрытия она прикатила плоский камень, похожий на стол, а рядом установила камни поменьше в виде сидений.
Видимо, забыв о своих обидах, Маюми весело вышла к нам навстречу, но заметив Иши, насторожилась и спросила:
— А это кто такая?
Я познакомил девушек и они церемонно поклонились друг дружке.











