Твари империи (книга 1)

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Твари империи (книга 1)». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

Краткое содержание книги Твари империи (книга 1), аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Твари империи (книга 1). Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Сергей Фомичёв) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

В оказавшуюся на грани разорения страховую контору славного города Альпорта приходит странный клиент и делает предложение, от которого трудно отказаться.

Слоган: Город – цветок, Империя лишь ветер, разносящий семя.

Твари империи (книга 1) читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Твари империи (книга 1) без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Дамматрик обошел здание и заглянул к чёрному ходу, где в это время разгружали подводу с дровами, а бригадир гостиничных беллбоев и посыльных как раз следил за разгрузкой и распоряжался, в какой номер какие дрова нужно подать. Он оказался более разговорчивым. За четверть пальмы, конечно.

– Госпожа Вомт снимает весь верхний этаж, насколько я знаю, – поведал администратор, опасливо поглядывая на дверь, не появится ли оттуда Младший. – Со слугами, конечно, но весь.

– Снимает или снимала? – уточнил Дамматрик.

– Снимает.

Мы не вынесли и половины её вещей. Осталась эта ужасная арфа, она весит пару стоунов, поверьте, да ещё амиортский ковёр, такой пышный, что ворс поднимается выше щиколоток, а когда его сворачивают, то нужно полдюжины носильщиков, чтобы унести. К тому же госпожа Вомт заплатила за полгода вперёд.

– Значит, она вернётся?

– Или пришлёт кого-нибудь за шмотками. Не бросит же здесь такую роскошь?

– А чем она вообще занимается? Ты слышал чего-нибудь или видел? Поёт сама, аккомпанирует кому-то?

– Ничего такого не слышал.

Из окон ни звука не доносилось. Ни песен, ни музыки, ни хотя бы упражнений. Но к ней постоянно заходили какие-то люди.

– Торговцы или музыканты? – уточнил Дамматрик.

– Разные люди, – покачал головой бригадир. – Вряд ли их что-то связывает между собой.

– Можешь назвать имена? – Дамматрик показал собеседнику ещё одну монету.

– Ну, так, на вскидку: портовый староста Дикш, сенатор Пекбус, ювелир Тага…

– Н'тага, – машинально поправил Дамматрик.

– Возможно.

Больше никого по именам не знаю, – служащий задумался. – Ах да, ещё этот головорез по прозвищу Плесень пару раз заходил.

– Плесень?

Вот это было уже интересно. Не столько даже интересно, сколько хреново. Плесень считался правой рукой Лейсона. Не отсюда ли ноги растут у странного интереса к страховому агенту богатой и красивой незнакомки? Бригадир был прав, её посетителей ничего не объединяет. Если даже предположить что она куртизанка, то это объясняло бы присутствие в её обществе Плесени – парня крутого и обеспеченного, как и сенатора с ювелиром, но никак не объясняет визита портового старосты.

Дикш был тем ещё типом. Заинтересоваться дамой он мог, только если поместить таковую в бочку с вином, да так чтобы её телеса перекрыли кран изнутри. Вот тогда только Дикш, пожалуй, не сможет проигнорировать женщину. Не говоря уж об отсутствии у портового старосты достаточных средств, чтобы заплатить хотя бы за час столь изысканного общества.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Твари империи (книга 1), и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Сергей Фомичёв! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги