На нашем сайте вы можете читать онлайн «Маг Азидал. Лорд Альсаса.». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Маг Азидал. Лорд Альсаса.

Краткое содержание книги Маг Азидал. Лорд Альсаса., аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Маг Азидал. Лорд Альсаса.. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Дракмир) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Маг Азидал решил дальше служить Богу Магии. Даргал отправляет его в новый мир. Новая магия, враги и проблемы. А так же повеление самого Даргала. Люди должны выжить и возвыситься! Мастер маг принимает задание, длиною в жизнь.
Маг Азидал. Лорд Альсаса. читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Маг Азидал. Лорд Альсаса. без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
- Азидал, Диглад, попробуйте-ка вот это, - отец хватает бутылку со стола, из зеленого стекла, узоры корнями оплетают бутыль.
Щердо плеснул в кубки мне и Дигладу.
- Вино из древесных лоз Кэхас! Такую редкость не часто попробуешь! Оно бодрит, наполняет энергией. Будете бодренькими всю ночь!
Приходится пить. После Пакарамского пойла вино низушников прокатывается на языке счастливым вкусом лета. Запах терпкого винограда и древесной коры. Вот только оно шибает в голову не хуже. Дрогнувшей рукой ставлю кубок на стол.
В середине ночи, когда у бардов начали заплетаться языки, я смог незаметно свалить. Покидаю зал тихо, твердой походкой. В глазах двоится, пол и потолок меняются местами, от круговерти цветов тошнит.
Но даже пьяный в драбадан, я остаюсь магом. Ориентируююсь на потоки маны по каналам, по окружаещему фону четко знаю, где верх, где низ. Сам не понимаю, как мне это удается, но иду ровно. Как же паршиво будет с утра...
Открывается дверь в мою комнату. Переступаю порог, запинаюсь и влетаю носом в шкуры на полу.
- Ох, демоны... Я вас на пальце вертел, так и сяк. Чертов порог.
Ползу на четвереньках до кровати. Дверь сама захлопнулась. Забираюсь на такую высокую сейчас кровать. Нос улавливает незнакомый запах. Сирень и что-то нежное, знакомое. Манящее. На кровати, скрестив ноги, сидит Вельда. В грязном платье, фиалковые глаза завлечены поволокой, щеки порозовели.
Оглядываюсь. Да нет, все верно. Моя комната. Вельда, судя по пятнам от земли и травы, здорово прогулялась по ночному саду.
- Ты мне не сказал, - чуть невнятно произносит она, - О том, что не любишь. А я сказала. Не честно.
Неуверен, насколько ее фраза отрубила мне разум. Я смог заползти на кровать. Улегся рядом с сидящей девушкой, гляжу снизу на серьезное лицо.
- Ты приперлась сюда, пьяная, в середине ночи. Чтобы это спросить?
- Ага, - кивнула.
Разговор двух пьяных детей. Мило. Даргал, спаси мой мозг!
- Овсянку на воде, метель, демонов и назойливых людей. Вранье в глаза, древние трактаты, в которых ни слова не пойму.
Вельда медленно переварила длинную тираду.
- Все?
- Все, - закрываю глаза, - Спокойной ночи.
- Эй! - требовательный шепот, - Не спать.
- Чего еще? Ты пьяна. Иди уже к себе, завтра погвр...Тьфу. По-го-во-рим.
Закрываю глаза. Тишина.











