На нашем сайте вы можете читать онлайн «Ардан-I. Пробуждение Ваирагии». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Ардан-I. Пробуждение Ваирагии

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Ардан-I. Пробуждение Ваирагии, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Ардан-I. Пробуждение Ваирагии. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Талех Аббасов) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Стандартный исекай... умер, оказался в объятиях богини Тьмы, согласился на перерождение в мире, где всем заправляют меч и... ваирагия? Что ещё за ваирагия? И почему я вообще голый, мелкий, беспомощный лежу в лесу, и надо мной нависает маньяк с ножом?!
Ардан-I. Пробуждение Ваирагии читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Ардан-I. Пробуждение Ваирагии без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Нормально познакомиться с ними так и не пришлось, хотя их имена и так уже знаю. Девочки — Зирани и Валия. Мальчики — Торм и Лирэт. Родовые имена не запомнил, да и нафиг оно мне пока не сдалось.
Я лишь откинулся на койку, заложив руки за голову, на несколько мгновений, как дверь распахнулась.
— На тренировочную площадку! — ревёт наставник Фрол. — Живо!
Я тут же вскакиваю с места и бегу мимо наставника к выходу из дома, слыша, как соученики бегут следом. Хорошо, что решил не разуваться. Как в воду глядел!
Мы высыпаем под открытое небо.
— Стройся! — его голос резкий, скрипучий; дед хмурится, осматривая нашу шеренгу, затем переводит взгляд серых глаз на нашего учителя. — Надо же, надо же. И это всё, брат Фрол?
— К сожалению, брат Гирард.
— А сколько прошли испытание в столице? — настоятель снова смотрит на нас, поглаживая усы и бороду.
— Семеро.
— Хм. Пятеро из семи дошли. Надо же, надо же. Неплохо, — он удовлетворённо кивает. — Хотя всё равно мало.
— Ничего. Меньше будет мороки.
— И то верно… — Гирард замолкает на миг, задумчиво смотрит на меня. — Этот выделяется. Одёжка простая.
После долгого путешествия одежда соучеников тоже особо не блещет яркими красками, хотя моя действительно — обычная, простая…
— Надо же, надо же.
Покидаю шеренгу, подхожу к настоятелю. Проклятье! Опять всё внимание на меня! Ну почему так не везёт?!
— Надо же, надо же. Галамир. Это хорошо. Ещё один целитель нам не помешает. Как зовут?
— Гиртан, — отвечаю я, думая о том, что это треклятое «надо же» уже начинает выбешивать.
— Надо же, надо же, — качает головой Гирард. — Громкое имя.
Да и у настоятеля тоже нескромное — нерушимый клинок.
— Посмотрим, окажешься ли ты его достоин, — продолжает настоятель.
Э? Наставница Эяла рассказывала на одной из стоянок, что мы сами сможем выбрать оружие, которым будем учиться владеть. А тут… это потому, что я простолюдин? Или из-за имени?
— Надо же, надо же. Чем-то не доволен, малец? — ухмыляется настоятель.
— Никак нет! — выпалил я и мотнул головой.
— Вот и хорошо. Стань в строй.
Я подчиняюсь, возвращаюсь на место, чувствуя косые взгляды соучеников.











