На нашем сайте вы можете читать онлайн «Кастор Прайд. Хохот шута». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Кастор Прайд. Хохот шута

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Кастор Прайд. Хохот шута, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Кастор Прайд. Хохот шута. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Кирилл Каратаев) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Грозно, свободно, непоколебимо стоит древний Тайор Донар, Великий лес, последний оплот нечеловеческих рас. Немногие отважатся войти под его темные своды в поисках чудес и кошмаров. Он отважится. Его зовут, Кастор Прайд, Черный шут. Он проникнет в глубины бескрайнего леса, чтобы разгадать его главную тайну и найти его главное сокровище. Чтобы ничто никогда уже не было как прежде.
Кастор Прайд. Хохот шута читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Кастор Прайд. Хохот шута без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Профессионалы же предпочитали говорить о наличии некоторой преступной составляющей в чародейском сообществе. И хотя составляющая эта не поражала ни численностью, ни могуществом, существование её являлось делом привычным, приемлемым, а для кого-то и вовсе достаточно удобным. А название улицы подарило всем обитающим на ней волшебникам несмываемое прозвище. «Здесь поработал позолоченный» - так говорили в Грандриме.
- Так значит Аскириас - позолоченный? – новость эту я воспринял достаточно нейтрально.
- Нет, - Фарки не поднимал головы.
Вдаваться в подробности я не стал, в связи с чем, весь оставшийся путь до улицы Позолоты мы провели в давно уже назревающем молчании. Заняло это чуть больше запланированных двадцати минут и доставило вдвое меньше ожидаемого удовольствия. Вдвое меньше от ничего.
Улица Позолоты ничем особо не выделялась из сонма её городских сестер. Разве что, на глаза попадалось совсем мало праздно шатающегося народа, да остро чувствовалась пара алчных взглядов обращенных в нашу сторону.
Насколько я знал, каких-либо школ в среде позолоченных не было. Объяснялось это, как и элементарным недоверием к собратьям по рискованному ремеслу, так и более серьезной причиной. Заключалась она в том, что наиболее влиятельные школы Грандрима подобного просто не потерпели бы. Одиночки при всем желании не могли поколебать их позиций. Однако, возникновение организованной структуры позолоченных потенциально было весьма опасно.
В этой связи, главным источником доходов для местных обитателей являлся элементарный найм. При этом наибольшим спросом традиционно пользовались убийцы и фальшивомонетчики. И тех и других на улице было не мало, но вот качеством работы похвастаться могли, увы, лишь немногие. Правда и стоимость услуг этих немногих часто зашкаливали за все разумные рамки.
Мы свернули в узкий, темный проулок и оказались перед низкой, расшатанной дверью.
- Клянусь подписью, месяц назад он был здесь, - казалось, волшебник искренне недоумевал.
- А теперь клянись, что ты знаешь, где он сейчас, - у алого цверга был голос эшафота.
Фарки затравленно повернулся, посмотрел в наши читающие приговор глаза и ожесточенно зачесал голову.







