На нашем сайте вы можете читать онлайн «Троецарствие IV. Герцог». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Троецарствие IV. Герцог

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Троецарствие IV. Герцог, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Троецарствие IV. Герцог. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Виталий Останин) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Те же. Там же. Продолжение приключений продавца "Эльдорадо" в магическом Китае второго века.
Троецарствие IV. Герцог читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Троецарствие IV. Герцог без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
С другой стороны — а как иначе? Каждый солдат должен знать свой маневр, как говорил мой соотечественник из прошлой жизни. Местный же гуру стратегии в свое время выразился иначе.
"Если инструкция не ясна, если разъяснениям и приказам не доверяют, то это вина полководца. Но когда эти инструкции повторены три раза, а приказы объяснены пять раз, а войска по-прежнему не выполняют их, то это вина командиров".
Как по мне, Суворов четче выразился, чем Сунь Цзы. Лаконичнее. Или его словам мне ближе и понятнее, потому, что я русский?
— Тогда ты повтори.
— Жду, когда Фу переберутся через стену. — демонстративно вздохнув произнесла она. — В бой не лезу, силы не трачу. Как только зверолюды соберутся в большую толпу, чтобы ударить по "ежам" бью по ним "стрелой И". Падаю без сил и жду, пока меня подберет мой супруг.
— Какая вы язвительная, госпожа Чэн!
— Просто вы очень нудный, господин Вэнь!
Зооморфы атаковали, когда до прихода подмоги, по моим расчетам, осталось минут двадцать.
Не судьба, что ж.
Как я и предполагал, для многих зверолюдов, стена серьезным препятствием не стала.
Сделал это человек-носорог. Ну, не совсем носорог, голова его выглядела почти человеческой, только крупнее раза в полтора и с толстым костяным гребнем на лбу. Именно им монстр и проломил стену из двух слоев бамбуковых бревен, с засыпанной между ними землей.
— Этого валим первым! — крикнул я прятавшимся за палатками, телегами и лагерными постройками "фениксам".
Несколько секунд носорог стоял возле разрушенной им стены, позволяя другим зооморфам протискиваться в пролом и бежать вперед. Ударная техника не прошла для него бесследно — он водил по сторонам явно поплывшим взглядом и время от времени тряс башкой.











