На нашем сайте вы можете читать онлайн «Гильдия Злодеев. Том 1». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Гильдия Злодеев. Том 1

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Гильдия Злодеев. Том 1, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Гильдия Злодеев. Том 1. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Дмитрий Ра) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Что делать, если ты - воротила преступного мира и попадаешь в мир эльфов? В тело бастарда, вычеркнутого из книги Рода.
В кармане 20 медяков, яростная бандитка жаждет отнюдь не ласки, да еще и говорящий череп объявляет тебя хозяином пространственного Анклава.
Конечно же надо зашибать деньги, заключать странные договора, коллекционировать проклятые артефакты! А, еще создать Гильдию Злодеев. Только вот почему череп требует с тебя десять лет жизни?!
Том 2: https://libnotes.org/782099-gildija-zlodeev-tom-2.html
Гильдия Злодеев. Том 1 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Гильдия Злодеев. Том 1 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
— Нет, подожди-ка... Кейт, это же он тебя оскорбил?
Кого это я оскорбил? Она сама себя оскорбили. Вела себя, как неадекватка. Но важнее то, что крысу назвали «Ваше Высочество». Точнее, так перевел местный титул правящих аристократов мой внутренний «Ден-переводчик». Плохо дело... Совсем плохо. Не хочу с такими связываться. Что ж мне так не везет то.
Брат явно нервничает:
— Я не думаю, что он пыта...
— Он меня оскорбил, Ваше Высочество, — перебивает его сестра и, шмыгая носом, гадюкой опускает голову. — Но я не стою вашей защиты.
Ах ты сучка, как мило поешь. Как я тебя там обидел, а? Что ты врешь-то? Кошусь в сторону отца. Смотришь, да? Интересно тебе? Ну смотри-смотри.
Крысиный мальчишка подходит ко мне ближе, мерзенько улыбается. Беру свои слова обратно. Внешность часто подчеркивает характер.
Он останавливается чуть ли не впритык, оглядывает меня снизу вверх, морщит нос:
— Для бастарда, ты слишком дерзок с моей невестой, малыш. Извинись-ка.
Ну, начинается.
— Приношу извинения вам и вашей невесте за...
Взмах.
Я был готов, но хоть и успеваю заметить надвигающуюся угрозу, но не до конца получается уклониться — лишь слегка выгибаю заплывшую жиром шею назад. Тыльная сторона ладони принц проходит по касательной, едва задевая меня.
Сжимаю зубы, медленно поднимая руку, трогаю щеку. Кровь. Возможно, останется небольшой шрам.
— На колени, бастард! — голос крысиного принца срывается на визг.
Видимо, я сильно вывел его из себя тем, что еще жив. Да еще и увернулся.
Тишина. Весь двор затихает, наблюдая за картиной.
Все мое естество негодует, требует возмездия, боли, крови... В «темном бизнесе» такое не прощают. Полагаю, что на моей лице что-то отражается, потому что принц перестает скалиться, когда я, не торопясь, возвращаю голову в исходное положение и молча делаю шаг ему навстречу.











