Хвостатый маг

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Хвостатый маг». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
8 чтений

Автор

Н. Гранд

Краткое содержание книги Хвостатый маг, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Хвостатый маг. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Н. Гранд) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Попасть в другой мир совсем не сложно. А вот выбраться оттуда живым – задачка со звездочкой. Тимур, случайно оказавшийся в мире магии, подвергается жутким опытам сумасшедшего колдуна. Его тело стало другим, но личность не изменилась. И его главная цель – любым способом вернуться на Землю.

Хвостатый маг читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Хвостатый маг без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Ростальд отвел нас к дому старосты, и мы вежливо постучались. Потом стучались невежливо. Потом совсем по-хамски, так, что по всей деревне залаяли вульды.

– Кто там? – ответил нам, наконец, заспанный голос.

– Простите за беспокойство, нам бы старосту, – сказал Ростальд.

– Утром приходите, – мы услышали удаляющиеся шаги.

– Ты же не на балу в высшем обществе! – укорил вежливого вампира Грайц и заорал во все горло, – открывай, презренный, а то вышибу дверь к таким-то вывертням! – он добавил еще парочку интересных слов, которым Ростальд меня не учил.

Дверь немедленно открылась, и на нас наставили холодную сталь. Но Грайц мгновенно вышиб клинок из рук человека.

– Ты на кого руку поднимаешь, сволочь? Я же твой король!

– Ваше величество! – бухнулся на колени староста. – Простите убогого, не признал!

– Ой, встань уже, – поморщился король. – У тебя есть заряженная повозка?

– Конечно, только открытая, – закивал старик, ошалело переводя взгляд с короля на Ростальда и обратно. Явно думал, от кого ему ждать больших неприятностей – от правителя или местного владельца.

– Это неважно,– успокаивающе сказал ему Ростальд. – Нам нужна ваша повозка, еда для людей и немного крови для меня, если вас не затруднит. А еще вода и какие-нибудь одеяла. Нам надо ехать немедленно, организуйте все побыстрее, будьте любезны.

Старика как ветром сдуло.

– И чтобы через минуту все было готово! – крикнул ему вдогонку Грайц. – Если вас не затруднит… – насмешливо передразнил моего друга король. – Нашел время для соблюдения этикета.

– Простите, я всегда стараюсь быть вежливым с кем бы то ни было, – твердо ответил вампир.

– Ну-ну, – буркнул Грайц. – В здешних местах это добром не заканчивается.

Через минуту все действительно было готово. А через две мы мчались по пустынной ночной дороге, и Ростальд учил меня управлять повозкой. Наука оказалась несложной – рукоятка управления была похожа на игровой джойстик. А уж этим гаджетом я умел пользоваться чуть ли не с колыбели. Грайц, видя, что мы прекрасно справляемся, завалился спать, подложив под голову скомканное одеяло.

Я с уважением смотрел на этого человека – в жизни не назовешь его баловнем судьбы из высшего общества. Это настоящий воин, правитель целого королевства. Кажется, такому не стыдно служить. Я молча вглядывался в темную даль. Дорога предстояла долгая и опасная.

Глава 12. Опасная дорога

Мы ехали всю ночь, не останавливаясь ни на секунду. Грайц громко храпел, обессилевший Ростальд тоже прикорнул к бортику.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Хвостатый маг, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Н. Гранд! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги