На нашем сайте вы можете читать онлайн «Смена расстановки». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Смена расстановки

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Смена расстановки, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Смена расстановки. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Литтая Моранис) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Леон всегда работал один. В какую бы передрягу он не попадал - полагался только на самого себя. Однако, приказ Департамента перевернул весь его мир с ног на голову. Ему выделили напарника. Да еще такого... Лучше бы все оставалось, как прежде...
Смена расстановки читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Смена расстановки без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Там, где сидела Бернс - место кофейника, который оказался сдвинутым к раковине, а чистые чашка с блюдцем, приготовленные для кофе, уже использованные и грязные, покоились в раковине. На столешнице - уйма разнообразных склянок с приправами, банки с чаем, кофе и травами и разнообразная посуда.
Навязанный Департаментом напарник был одет в дурацкую вязаную кофту на два размера больше, да еще и отвратительного розового цвета. Рваные джинсы, одна штанина которой похоже пережила атомный взрыв, ибо состояла из одних только ниток.
Бернс обернулась, заметила стоящего в дверях Леона и взвизгнула. Пошатнулась, чуть не свалилась со стола, но успела удержать равновесие. По полу с шумом покатилась выпавшая из ее рук баночка с карри.
- Эй, Хетфилд? - с укором воскликнула взъерошенная Бернс. - Ты почему так тихо подкрадываешься? Ты вообще в курсе, что подкрадываться - невежливо!
Нацеленный на нее пистолет и крайне недовольное выражение лица Леона, видимо, ее совсем не смущали.
- Бернс? - прорычал тот. - Какого черта?
- Это ты “какого”? - взвыла она. - Меня чуть удар не хватил! И убери уже свой чертов пистолет! Никакущий из тебя хозяин! Никакой гостеприимности!
- Какие гости, такой и прием.
- Хочу чай заварить, - невинно захлопала глазками блондинка. - Только не нашла его.
Леон кинул взгляд на одиноко стоящую банку, на которой огромными буквами четко было обозначено: “Чай”.
- Ты же британец! - продолжала распыляться Бернс. - Как ты можешь обходиться без чая? Зато кофе столько, что его хватит на целую кофейню. Ну, думаю, кофе так кофе. Но опять же! А сливки где? Или хотя бы молоко? В холодильнике всякая херня хранится, а молока - нет!
- Бернс, - Леон опустил пистолет.
Он поспешил прервать этот бесконечный словесный поток, пока не лишился рассудка:
- Ты как узнала, где я живу?
Острее всего Леона интересовал именно этот вопрос. Не могла же она за такое короткое время выпросить его досье, да там его фактический адрес и не указан.





