На нашем сайте вы можете читать онлайн «Смена расстановки». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Смена расстановки

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Смена расстановки, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Смена расстановки. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Литтая Моранис) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Леон всегда работал один. В какую бы передрягу он не попадал - полагался только на самого себя. Однако, приказ Департамента перевернул весь его мир с ног на голову. Ему выделили напарника. Да еще такого... Лучше бы все оставалось, как прежде...
Смена расстановки читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Смена расстановки без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
- Меня зовут Тай. Он - Джейк, правильно? А тебя как зовут?
Женщина вместо ответа только злобно пыхтела и уничтожающим взглядом поглядывала на мужика. Дабы не усугублять ситуацию, грозившую перерасти в семейный скандал, Тай сделала жалобное выражение лица и запричитала:
- Помогите, ребята, а? Приехала я, значится, в гости. К брату своему. А утром пришел его парень и выкинул меня на улицу. Полуголую и без ничего. Сами видите, в каком я состоянии, - она еще крепче закуталась в плед и громко всхлипнула, напустив еще большей трагедии.
- Вот сволочь! - уже без тени зла воскликнула проникнувшаяся чужой бедой женщина. - Как так можно с девушкой обращаться?
- Парень… брата? - выпучив глаза, переспросил Джейк. Видать, это единственное, что он услышал из всего монолога Тай.
- Из какой ты квартиры? - полюбопытствовала женщина.
- Со-о-осе-е-е-е-дней, - завыла она, пытаясь вымучить из себя хотя бы видимость слез.
Пара понимающе переглянулась. Женщина потащила ее на кухню, представившись Сарой и предложила чаю с бутербродами.
- Мы видели нашего соседа только мельком, - женщина села напротив. - А мы еще с Джейком удивлялись, почему это такой молодой человек держится так отстраненно. Мы же соседи, как-никак.
- Да он полный придурок, - пережевывая хлеб с колбасой, выдала Тай. - Только о своем бойфренде и думает. Я бы к нему никогда не приехала, но так уж получилось, что больше-то и не к кому. Откуда же мне было знать, что их отношения настолько далеко зашли, что уже и ключами от квартиры обменялись.
Сара с Джейком очень внимательно слушали рассказ бедной родственницы своего соседа. По их реакции, Тайлинн поняла, что Хетфилд с соседями не контачит, так что любое сказанное слово - будет в ее пользу.
- Самое ужасное, - на эмоциях воскликнула агент Бернс, мастерски владея лицом и голосом, - что бумажник и документы остались в квартире.
Слезоточивую речь перебил звонок будильника. Джейк, который, казалось, очень внимательно ловил каждое слово незнакомки, внезапно подскочил.
- Вот черт, на работу опаздываю! - воскликнул он, бросившись из кухни.
Сара бросила на гостью обеспокоенный взгляд.





