На нашем сайте вы можете читать онлайн «Тупиковая Ветвь». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Тупиковая Ветвь

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Тупиковая Ветвь, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Тупиковая Ветвь. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Борис Глушков) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Это добрая и необычайно правдивая история повествует нам о том; как пылкий влюблённый в нежную прекрасную девушку юноша попытался свозить её на море, но недобрые люди помешали ему, и он их всех убил. Хотя, вполне возможно, всё было совсем даже не так…
Тупиковая Ветвь читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Тупиковая Ветвь без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
- В порт не пойдём, там Стрижи заведуют, - это молодняк портовый, а они Химер не сильно жалуют.
- Ты же, вроде не клановый, - удивился я.
- А им по барабану, клановый я или сбоку ветка. Найдётся, какой-нибудь добряк, что меня в трактире видел и всё. По соплям надают и отберут всё что отобрать можно. - Кош перекривил в горькой ухмылке рот. Тяжело ему давалось признание, что его великого и ужасного, могут нагнуть какие то там Стрижи.
Я кивнул, соглашаясь, - действительно, что я там в этом порту не видел?Сомневаюсь, что мне захочется обменять портовые красоты на мою замечательную сумку, ещё и по щам отхватить.
- Это да, мне сумку никак отдавать нельзя, - поддержал я товарища, и нежно погладив дорогущую сумку, усугубил. - Катька, строго настрого запретила её терять. Сдохни говорит, но сумку сохрани, она в отличие от тебя немалых денег стоит.
- Сумка у тебя конечно шикарная, - Кош завистливо поглядел на неё, но видать из вредности вставил, - но портовым, она и не нужна сроду.
- Почему, это не нужна то? - Я неожиданно для самого себя обиделся за свою сумку.
- Тут всё непросто? - Кош опять натянул на морду своё любимое высокомерие. Потом и вовсе учудил, словно профессор какой-нибудь, выставив палец в небо прогундел. - Тут всё в развитие упирается. Вы хантеры по другому развиваетесь. От того и не знаю, поймешь ты или нет?
- Пойму, пойму, если ты объяснишь конечно, - удивлённо пробормотал я.
Я то думал, что мой неожиданный товарищ совсем отбитый, а он, вон оно как.
- Ты думаешь почему, мы вас пришлых хантерами зовём? – И он, выпучив глаза, вопросительно кивнул мне, словно и вправду надеялся услышать от меня ответ.





