На нашем сайте вы можете читать онлайн «Шелест сорняков». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Шелест сорняков

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Шелест сорняков, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Шелест сорняков. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Герман Чернышёв) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Таргерт ещё не оправился от последствий страшной резни, как возвращается пропавший король. Вдобавок выродки, десятилетиями хранившие молчание, заговорили. Оттого ли, что новая жена короля – одна из них? Но теперь те, кого жители боялись и ненавидели, заняли рядом с ними равноправное место. Недовольство народа растёт, по всему королевству находят истерзанные трупы, неизлечимая Сырость продолжает уносить жизни.
Лавочник Хэмри неожиданно узнаёт о своём высоком происхождении. Он получает от погибшего дяди-барона богатое наследство и титул. Странно, что отец Хэмри в своё время порвал все связи со знатной роднёй и ни словом не обмолвился о ней сыну...
Шелест сорняков читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Шелест сорняков без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Он невольно поёжился.
- Кому могло понадобиться проделывать такое?
Садрад, похоже, не очень-то и изумился.
- Я же говорил, сбрендили.
- Сбрендили? Это не совсем подходящее слово.
- Когда в здешних краях появилась королева, простонародье недобро это восприняло.
- Недобро? Они изверги. Кому какое дело, кто просиживает трон?
- Видимо, им есть дело.
Садрад двинулся по дороге. Ривлик не мог оторвать взгляда от обожжённых глазниц. "Кто из них выродок? - спросил он сам себя. - Без глаз и не сказать".
- Ты чего встал? – недовольный голос Садрада пронзил тишину.
Глава 11. За ветками облепихи
Ойтеш проснулся гораздо позднее обеда с привычным намерением потребовать свой завтрак и стаканчик чая, но, как только протёр слипнувшиеся глаза, захотел попросить вместо чая стакан вина. Вчера Бернадетта дала ему ключ от погреба и лежанку набитую кроличьим сорняком. Не сказать, что на ней плохо спалось, и тем не менее он был не дома. Наверное, теперь его дом здесь, в погребе, среди пивных бочек и корзин с салатом, луком и картошкой.
С кряхтением несладко потянувшись, словно жирный хворающий кот, Ойтеш принялся нерасторопно зевать. Через маленькое окошко под потолком в погреб сочился пасмурный дневной свет.
Узкая дверка, к которой вела хлипкая деревянная лестница, приоткрылась. В образовавшуюся щель протиснулась щетинистая морда.
- Вставай, заспавшийся ты сукин сын, - проворчал Лускас. - У хозяйки для тебя работёнка.
У Ойтеша не нашлось особого желания с ним спорить.
Ойтеш с трудом натянул курточку, которой безуспешно пытался укрыться ночью. Продрог он знатно. Как оказалось, королевской одёжкой только у огня и греться. Ему оставалось только догадываться, каково же его кузине Ойайе в её тонких шёлковых нарядах.
Взойдя по шатающейся лестничке, он выглянул из-за двери. Бернадетта стояла за стойкой и протирала краем чистого фартука одну из кружек.
- Проснулся, значит, - не очень учтиво сказала трактирщица. - Иди ешь, дорогуша. Да поживее. Твой обед.
Она пододвинула ему тыльной стороной руки миску с похлёбкой. От неё шёл пар, по-видимому, Бернадетта только недавно её приготовила. Ойтеш взял миску и принюхался. Пахло чесноком и луком. Он не едал ничего подобного даже при том, что королевские кухарки редко старались угодить ему своей стряпнёй.






