Шелест сорняков

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Шелест сорняков». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

Краткое содержание книги Шелест сорняков, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Шелест сорняков. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Герман Чернышёв) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Таргерт ещё не оправился от последствий страшной резни, как возвращается пропавший король. Вдобавок выродки, десятилетиями хранившие молчание, заговорили. Оттого ли, что новая жена короля – одна из них? Но теперь те, кого жители боялись и ненавидели, заняли рядом с ними равноправное место. Недовольство народа растёт, по всему королевству находят истерзанные трупы, неизлечимая Сырость продолжает уносить жизни.

Лавочник Хэмри неожиданно узнаёт о своём высоком происхождении. Он получает от погибшего дяди-барона богатое наследство и титул. Странно, что отец Хэмри в своё время порвал все связи со знатной роднёй и ни словом не обмолвился о ней сыну...

Шелест сорняков читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Шелест сорняков без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Но Ойтеш немедленно вспомнил предостережение Бернадетты. "В чём причина её волнения? - мысленно спросил он себя. - Может, поместье и выглядит немного неприветливо, зато его хозяин, вроде бы, вполне себе приличный малый". - Если бы не эти ветки, - Венвесатте не замечал, что его собеседник задумался и не особо внимательно слушает, - то они бы видели, как я пью чай по утрам. Мало им того, что моя дверь у всех на виду. Поверьте, поверьте, любезный Ойтеш. Заборы - это своего рода учтивая занавеска, только побольше.

Посудите сами. Есть у вас жилище, и вы не хотите, чтобы кто попало смотрел на то, как вы в нём живёте. Вы же не можете прямо сказать, мол, меня раздражает, что вы уставились, господа. В таком разе вы бы показали себя не с достойнейшей из ваших сторон. Потому вы ставите забор, чтобы оградиться от посягательств ворюг на ваше имущество. На самом же деле, вы просто задёргиваете шторку. А эта ограда - что угодно, но только не шторка. Не будем об этом, моё недовольство бестактно по отношению к вам, Ойтеш.
Скажите лучше, что вас сюда привело.

В голосе Венвесатте слышалось заботливое любопытство.

- Сущая ерунда.

Несмотря на то, что хозяин поместья "Далроп" и показался ему несвойственно для Дервара безобидным, Ойтеш всё же не решился обмолвиться о поручении трактирщицы.

- Может быть, я могу как-то помочь вам, Ойтеш? Вы мне кажетесь порядочным человеком. А помощь порядочным людям - и есть моё любимейшее занятие.

Ойтеш благодарно отмахнулся.

- Спасибо, я уже почти на месте.

Послышалась лёгкая поступь, и Венвесатте обернулся, расплывшись в ничего не выражающей улыбке.

- Дэйда... - он слегка кивнул.

- Господин Венвесатте, - невысокая женщина ответно поклонилась. Если бы Ойтеш не узнал от Габинса, что она приходится Дэйдэту родственницей, ни за что не усмотрел бы в них семейных черт. Дэйда выглядела истинной вельможей, несмотря на неторжественную облегающую куртёнку. Навскидку Ойтеш дал ей лет пятьдесят. Возраст скрасил её благородное лицо надменной уверенностью.

Она походила на племянника лишь цветом волос. - Кто этот любезнейший?

Дэйда окинула Ойтеша не вполне понимающим взглядом.

- Это Ойтеш. Мы с ним беседовали.

- Что ж, господин Венвесатте, я бы предпочла побеседовать с вами наедине. Думаю, у меня найдутся те или иные новости, которыми вы можете заинтересоваться.

Ойтеш спохватился. Он чуть не забыл, зачем именно сюда пришёл. Разговор о заборах сбил его с мыслей.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Шелест сорняков, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Герман Чернышёв! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги