На нашем сайте вы можете читать онлайн «Сага об орке. Дебютант-киднеппер». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Сага об орке. Дебютант-киднеппер

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Сага об орке. Дебютант-киднеппер, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Сага об орке. Дебютант-киднеппер. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Игорь Чиркунов) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Ты уже не тот пацан, что попал в реалии раннего средневековья, в низ социальной лестницы. Кровь на руках, раны, и угроза смерти в бурном море заставляют взрослеть быстро. Но команда по-прежнему видит в тебе лишь обузу…
И вот к вам в руки попадает дочь человеческого графа. Ну что, как и положено оркам – изнасилуем и продадим в рабство? Или зря учил язык людей сын 21 века? Может есть варианты?
«и только тот мог с правом называться морским конунгом, кто никогда не спал под закопчённой крышей и никогда не пировал у очага».
Сага об Инглингах
Сага об орке. Дебютант-киднеппер читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Сага об орке. Дебютант-киднеппер без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
— Я же обещал, что выйду проститься, — улыбающийся монах широко раскрыл объятия. — Ты первый в моей жизни гоблин, что решил принять свет истинной веры, и я не мог отпустить тебя без благословления и небольшого подарка.
Мы обнялись, после чего он отступил на шаг и вытащил из висящей на боку торбы сверток.
— Вот. Я хочу подарить тебе книгу. Тебе надо упражняться в чтении, и тогда ты сможешь черпать мудрость не только из бесед с такими жалкими толкователями слова Его как я, но и прикоснуться к великой мудрости отцов нашей церкви.
— Спасибо, — принял я завернутую в кожаный футляр книгу.
— Это не священный текст, — пояснил монах, — тебе самостоятельно такое читать еще рано. Это деяния святых рыцарей, последователей Спасителя. Тебе, как юноше будет интересно, а заодно — душеспасительно.
— Спасибо, брат Вальтер, — прижал я книгу к груди.
Какая-то возня, происходившая на корабле за моей спиной, отвлекла мое внимание.
— Асгейр, давай на корабль! — долетел крик Сигмунда.
Кажется, помимо этого о чем-то спорили Болли и Фритьеф.
Монах, улыбаясь, отступил еще на шаг, вскинул руку и обвел меня кругом.
— Плыви, Асгейр, — проговорил он.
— Асгейр! — в голосе Сигмунда добавилось настойчивости. — А то без тебя уйдем.
Я попятился. Монах вновь поднял руку, видимо намереваясь обвести кругом Спасителя весь корабль.
— Плывите, добрые гобл...
Рука замерла в жесте, улыбка медленно сползала с его лица. Он растерянно взглянул на меня, перевел взгляд куда-то мне за спину.
— Асгейр! — взревел Сигмунд.
Я повернулся к кораблю...
Борт «Ворона», уже освободившегося от швартова начал движение — на корме Бьярни и Фреир упирались в пирс шестами.
— Давай! — махал мне брат, с сердитой мордой.
Торопясь, я перепрыгнул начавшую расширяться щель меж бортом и берегом. На встречу мне, на берег кто-то перескочил.
И тут я увидел, что так поразило монаха. Чёртовы торопыжки, Эйнар и Бруни уже водрузили на носовой штевень голову дракона. Вот значит, что я слышал!
Вскрик заставил обернуться.
С берега, коротко разбежавшись, перепрыгнул на отходящий корабль Болли. А там, под стенами монастыря, держась за живот обеими руками, медленно опускался на камень берега брат Вальтер. Вот он упал на колени... Его изумленный взгляд остановился на мне!
— Сука! — я шагнул навстречу довольно ухмыляющемуся хольду, засовывающему тесак в ножны.
Подскочивший Синдри схватил меня за руку, не дав выдернуть скрамасакс. Дернул в сторону.











