На нашем сайте вы можете читать онлайн «Сага об орке. Дебютант-киднеппер». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Сага об орке. Дебютант-киднеппер

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Сага об орке. Дебютант-киднеппер, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Сага об орке. Дебютант-киднеппер. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Игорь Чиркунов) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Ты уже не тот пацан, что попал в реалии раннего средневековья, в низ социальной лестницы. Кровь на руках, раны, и угроза смерти в бурном море заставляют взрослеть быстро. Но команда по-прежнему видит в тебе лишь обузу…
И вот к вам в руки попадает дочь человеческого графа. Ну что, как и положено оркам – изнасилуем и продадим в рабство? Или зря учил язык людей сын 21 века? Может есть варианты?
«и только тот мог с правом называться морским конунгом, кто никогда не спал под закопчённой крышей и никогда не пировал у очага».
Сага об Инглингах
Сага об орке. Дебютант-киднеппер читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Сага об орке. Дебютант-киднеппер без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
— И вторая ... тоже.
— Идда? — человек попытался улыбнуться.
— Да, и Идда жива. Мы всех спасли...
— Слава Спасителю! Значит, не напрасна была моя жертва!
Я незаметно покачал головой. Блин, чувак, у тебя должно быть стальные яйца, раз ты ломанулся внутрь вражеских боевых порядков. Или полное отсутствие мозгов — даже в известном по книгам-играм-фильмам значительно более позднем готическом доспехе, не пожелал бы оказаться в окружении тёртых бойцов. Ты, небось, раньше лишь восставших пейзан с деревянными вилами гонял?
Парень изобразил на том, что раньше было лицом, счастливую улыбку и заметно расслабился.
— Скажи мне, добрый человек, за кого мне молиться? Как тебя зовут?
— Помолитесь за упокой души несчастного сера Элиаса, младшего сына барона Альвина.
— Хорошо, сэр Элиас я помолюсь... Но подождите пока, ваш путь еще не окончен. Расскажите, куда надо доставить леди Летисию?
— Мы шли в монастырь к святому отцу Давиду.
— Вы смогли сэр. Нет вашей вины в том, что произошло. И если леди Летисия завершит свое паломничество...
— О да! — прошептал рыцаренок. — Мой долг будет исполнен!
— Скажите, — я не заметил, когда непроизвольно перешел на «вы», — куда мне доставить леди после монастыря? Жениху?
— Нет сер... Простите, что не знаю вашего имени.
— Сэр, кто ее отец? ... Сэр... Сэр? Не отключайтесь... Да не отключайся ты! — я натурально потряс раненого
— Её отец граф Холид ... владыка западных земель и ближайший ... сподвижник ... герцога ... — речь парня стала совсем не разборчивая, он уходил на глазах. Ну что ты будешь делать?! Нет тут никаких эликсиров, чтоб умирающий протянул еще чуть-чуть.
— Покойтесь с миром, сэр Элиас, клянусь, я завершу ваше дело, — я сжал его ладонь в своей.
Но молодой рыцарь, похоже приставленный отцом одной из этих двух девчонок для выполнения почетной миссии, уже не слышал.
Отсюда и к своей клятве, данной умирающему, я тоже относился как к некой уловке.











