На нашем сайте вы можете читать онлайн «Дисгардиум 12. Единство-1». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Дисгардиум 12. Единство-1

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Дисгардиум 12. Единство-1, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Дисгардиум 12. Единство-1. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Данияр Сугралинов) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Первый том предпоследней книги серии.
Скифу, персонажу Алекса, снова нужно сделать невозможное. День битвы его союзников против «Детей Кратоса» — последний спокойный день Дисгардиума, мира, который никогда не станет прежним.
Дисгардиум 12. Единство-1 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Дисгардиум 12. Единство-1 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
— Шеппард для меня теперь свой брат-оницо, а мы, оницо, всегда помогаем друг другу! Но времени у меня в обрез, мне где-то привязаться нужно, я ж Ядро, оно не может шататься по миру как заблагорассудится.
— Ядро, блин! — Утес дал себе по лбу. — Я в Бездне, Гирос по Астралу шныряет, Бом — по морю на личном зверобоге, гребаный По — вообще Ядро. Про Скифа молчу. Жесть, до чего мы дошли…
— Ну да, — протянул Уэсли, поцокав языком. — В прошлом году бегали по Тристаду, а сейчас…
— Вы большой человек, Уэсли-сан, — сказал Томоши, поклонившись.
— Очень большой, — гоготнул Ханг. — В капсулу не влезает!
— Вы вчера не познакомились, что ли? — спросил я у Большого По.
— Не-а, — ответил он. — Я вчера как прибыл и дождался настройки капсулы, сразу нырнул. Ты ж меня ждал, так что я спешил на крыльях дружбы.
— Вы настоящий друг для Алекса-кун, Уэсли-сан, — снова поклонился Томоши.
Иван, наверное, подумал, что попал в цирк, за которым изумленно наблюдали все безопасники.
— Спасибо за столь лестную оценку моих человеческих качеств, — ответил Уэсли и тоже поклонился. — Но прошу вас, Томоши, зовите меня Большим По. Верите или нет, но совсем недавно гонял я Скифа, Бомбовоза, Краулера, Тиссу, Инфекта, пусть земля ему будет пухом, и Утеса по всей песочнице!
— Вы были так могущественны уже в то время, Большой По-сан? — удивился японец.
— Да, — скромно ответил Уэсли, потупив взгляд.
Не выдержав, Ханг поднялся и дал ему подзатыльник:
— Это тебе сам знаешь за что, Большой По-сан! Хорош! По, что у тебя с легатами? Как бы нам самим в спину не ударили! От Магвая и его «элитников» всего можно ожидать!
— Они сейчас нулевки, — ответил тот.
— Да уж, дилемма… — вздохнул Тобиас. — Может, мне поговорить с Девяткой? Авось поможет, тогда никакие другие союзники нам будут не нужны.
— Она поможет, держи карман шире! — ответил я. — Даже если сама захочет, Нергал не позволит.











