На нашем сайте вы можете читать онлайн «Гильдия Злодеев. Том 2». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Гильдия Злодеев. Том 2

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Гильдия Злодеев. Том 2, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Гильдия Злодеев. Том 2. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Дмитрий Ра) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Я - коллекционер. И собираю отнюдь не марки...
Но я потерял всё! Коллекцию, тело, свой мир!
Очнулся в каком-то Анклаве. У меня есть жаба, я бастард, вычеркнутый из Родовой Книги, а бандиты передумали обменивать меня на мешок с картошкой после знакомства с Кисой.
Череп радостно восклицает:
- Поздравляю, мастер! Я же говорил, что у вас черная душа! Кстати, с вас десять жизней! И обязательно посмотрите в зеркало.
Том 1: https://libnotes.org/781892-gildija-zlodeev-tom-1.html
Гильдия Злодеев. Том 2 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Гильдия Злодеев. Том 2 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Перевожу взгляд на Клоуша:
— Ну что, друг, честная цена?
Трактирщик пожимает плечами:
— Не ведаю, стал-быть, господин. Такие знатные одежки не для меня...
Жан хмыкает, пренебрежительно одаряет нас взглядом знатока моды:
— Обижаете. Стоимость честнее некуда.
Иона присвистывает за моей спиной. Чувствую, как что-то острое прислоняется мне к бочине. Сначала думаю, что она меня решила зарезать, а потом всё понимаю...
— Честная, говоришь...
Снимаю камзол и жилетку. Сначала осматриваю жилетку для отвода глаз.
— В идеальном состоянии, господин.
— Согласен. Не придраться.
Теперь осматриваю камзол. На спине вдоль шва нахожу неплохую такую дырень. Молодец, Иона. Реалистично резанула.
— Так, а это тогда что такое, Жан?
— Где?!
— Да вот же. Ты посмотри. Ты что, мне драную одежду впарить решил, а?
Жан краснеет, раздувается:
— Не может быть! Как?! Откуда! Тайрон, это что?!
Купец швыряет в тихушника-сына камзол:
— Я тебя сожрать это заставлю, гаденыш! Ты как с товаром обращаешься?!
— Прости, папа! Вчера же не было! Не понимаю откуда это!
— Не понимает он, — резко остывает Жан, вздыхает, виновато смотрит на меня: — Простите, уважаемый господин.
— Уверен? Вроде вы такой представительный. С виду понятно, как вы дорожите репутацией. Кстати, — морщусь. — Ваше лицо мне знакомо... Ну, точно. Вы же тот самый Жан, о котором мне рассказывала эйра Эльвина Галлен, супруга местного правителя. Да-да, точно!
Лицо Жана меняется на глазах.
— П... правда? Она же первая леди Меруноса. Все портные мечтают снять с нее мерки. Прекраснейшая дама с идеальным вкусом. Неужто вы с ней знакомы?
Отлично. Я попал в яблочко. Но не знал, что она прямо первая леди.
— Ну вы же и так знаете ответ на этот вопрос, друг мой, — киваю на Торна.
Жан сглатывает, разглядывая герб Галленов на его груди.
— Кхе-кхе... Господин... Уважаемый... произошло большое недоразумение. Вы правы, я очень дорожу своей репутацией.
— Десять.
По глазам Жана вижу, что он готов был к торгу, поэтому сразу соглашается:
— Конечно-конечно. Забирайте, уважаемый.
Черт, провел. Надо было торговаться на пять.
Разочарованно вздыхаю:
— Камзол возьму с этим ужаснейшим браком. Даже заплачу за него десять золотых. Честно говоря, ожидал от вас большей скидки...











