На нашем сайте вы можете читать онлайн «Гильдия Злодеев. Том 3». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Гильдия Злодеев. Том 3

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Гильдия Злодеев. Том 3, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Гильдия Злодеев. Том 3. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Дмитрий Ра) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Аннотация Шрёдингера.
Том 1: https://libnotes.org/781892-gildija-zlodeev-tom-1.html
Продолжение: https://libnotes.org/782655-gildija-zlodeev-tom-4.html
Гильдия Злодеев. Том 3 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Гильдия Злодеев. Том 3 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
— И какую дисциплину ты будешь преподавать? Дай угадаю. Псионику?
Эльвина улыбается ещё шире.
— О, дорогой, ты не поверишь… Дети, выйдите.
***
Верчу головой во все стороны. Видимых врагов нет. Что за?..
Торн поворачивает ко мне голову:
— Вам следует отдохнуть, Римус. Потом потренируетесь.
Ч… чего?
— Какой потренируемся?! Берите оружие! Кто-то наложил на меня псионику!
Торн слегка вздёргивает бровь:
— Хм…
Спокоен как удав.
Что-то не так…
Лия останавливает поварёшку в котелке, больше не бубнит, Иона… смотрит на меня с прищуром.
— Римус, ты… в порядке? Какой ещё голый… эльф? Сдурел?
Вот теперь я в полном недоумении:
— О чём ты, Иона?! Я не говорил ни про какого эльфа! Тем более голого!
Иона встаёт, подходит ко мне ближе:
— Повтори, что ты сказал.
Звучит угрожающе, но я повторяю.
Лия зажимает ушки, Торн разворачивается ко мне, кладёт руку на меч.
— Девочка, что с ним? О чём он говорит?
— Не знаю… Точнее… знаю!
Иона резко вскидывает руку. Кинжал летит мимо меня, куда-то вверх.
В голове перестаёт сигналить артефакт защиты от псионики.
Иона улыбается:
— Римус, скажи что-нибудь.
— Эм… мы все посходили с ума?
— Не…
Торн серьёзен и напряжен, Лия подглядывает между пальцами:
— Что… что… это было?
— Берлинги, — пожимает плечами Иона. — Дядька, ты о них не слышал?
Торн отпускает меч:
— Белки?
— Ну, почти.
Немного расслабляюсь, но пока ничего не понимаю.
— Так, стоп, Иона. Расскажи подробнее. Что ещё за берлинги?
Ну она и стала рассказывать. Как оказалось, берлинги — это мелкие, почти безобидные тварюшки. Но пользуются очень странной, а иногда опасной магией псионики.
— Та-а-ак. — Скрещиваю руки. — Я когда вскочил, то сказал: «К оружию». Вы что услышали?
Уголок губ Торна приподнимается:
— Время тренировок.











