На нашем сайте вы можете читать онлайн «Гильдия Злодеев. Том 3». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Гильдия Злодеев. Том 3

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Гильдия Злодеев. Том 3, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Гильдия Злодеев. Том 3. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Дмитрий Ра) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Аннотация Шрёдингера.
Том 1: https://libnotes.org/781892-gildija-zlodeev-tom-1.html
Продолжение: https://libnotes.org/782655-gildija-zlodeev-tom-4.html
Гильдия Злодеев. Том 3 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Гильдия Злодеев. Том 3 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Костя предупреждал, что многие магические создания иммунны к переносу. Как он там говорил? Тролль — исключение, потому что его магия «пассивна». Он не может ею пользоваться. Прежде чем перенести кого-то, нужно заблокировать магию, как мы это сделали с бандитским магом, надев на него блокирующие оковы.
В общем, отдохнуть не получилось. Наше безобидное и даже, казалось бы, весёлое путешествие превратилось в гонение белок. Из тихих и «крадущихся в тенях» мы превратились в лесные танки. Пришлось наплевать на осторожность.
Торн сносит деревья мечом, не давая гадам возможности удрать, а Иона скачет не хуже обезьяны. Она самая быстрая и ловкая из нас, и только благодаря её умениям мы не потеряли белку из виду.
— Лия, у тебя всё вывалилось!
— У тебя по швам разошлось!
Девушки кивают друг другу, разбегаются по разным сторонам, загоняя тварюгу. Мы долго пытались провернуть этот план. Вырубить небольшую полянку и оставить единственный дубок, с которого никуда не удрать — только спрыгнуть на землю и сразу же огрести по длинным ушам.
Тяжело дышу под деревом, опёршись на колени:
— Ну всё, гадина... Допрыгалась...
Лия сердито на меня смотрит и... вздыхает. Опять я, наверное, прошёлся по её пикантным местам, но мы уже привыкли слышать друг от друга всякую хреноту.
Выпрямляюсь, показываю Лии знак «пристрели её из лука». Она понимает, натягивает тетиву и...
...белка юркает в листву.
Либо это совпадение, либо в Варгоне и правда слишком умная живность. Сначала жаба, теперь ушастая воровка.
Перевожу взгляд на Иону.
Так, и как нам теперь её словить? Боюсь, если тварюшка решится спрыгнуть, то мы её больше не увидим. Они же юркие как крысы. И так повезло, что из виду не упустили и загнали на дерево.
Додумать страшный план не получается.
Женский крик разносится откуда-то слева.
Переглядываемся с Торном.
Мы в лесу? В лесу.
Мы оба слышим женский крик? Да. Значит, это не глюки.
А теперь внимание: вопрос. Каков шанс в лесу встретить даму, попавшую в беду?..
И попала ли она в беду?
Снова раздаётся отчаянный крик. На этот раз ближе...
Смотрю вверх, на ветку. Белка пялится на меня всеми четырьмя красными глазёнками.
Вздыхаю:
— Ну, чего уставилась, ушастая? Твой же лес. Иди вон... спасай... что ли... Или сожри...











