На нашем сайте вы можете читать онлайн «Темная бирюза 6 - Многоцветье». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Темная бирюза 6 - Многоцветье

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Темная бирюза 6 - Многоцветье, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Темная бирюза 6 - Многоцветье. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Артемис Т. Мантикор) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Начало: https://libnotes.org/785815-temnaja-birjuza-1-tropy-podzemja.html
Все книги серии:
В руках у сиинтри появилась сила, которая и не снилась ни одному из его сородичей. Близится тот момент, когда одна из слабейших младших рас Мельхиора получит шанс возвыситься до уровня старшей. Но только в том случае, если правильно воспользоваться полученным потенциалом и встать в один ряд с легендарными героями древности.
◁6▷
Темная бирюза 6 - Многоцветье читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Темная бирюза 6 - Многоцветье без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
- Достаточно и просто Лиин, коллега, - тепло улыбнулся я в ответ.
Но сам напрягся и насторожился.
За последнее время я много повидал цветомантов, и кроме себя любимого, хороших ребят среди них не нашёл. Ну может, ещё воспитаю из Даяши сильного цветоманта, будем тогда вдвоём развеивать дурную славу этого направления.
- Говорят, ты обзавёлся новым необычным цветом? – спросил он.
Говорят? Кто, интересно – гибридные твари Мёртвокотья? Других свидетелей нашей вылазки как бы и не осталось. Но он не гадает, он просто знает.
- Да, так что твои услуги больше не нужны.
Андрей сразу погрустнел, хотя и не изменил своей постоянной усмешке.
- Ну вот, а я хотел тебе рассказать и забрать себе цвет по контракту. Так не честно. Знал?
- Если честно, просто хотел поскорее закрыть этот вопрос, - ответил я, а про себя хмыкнул – он ведь и вправду так собирался сделать. Одна сказанная чуть раньше фраза, и мне нет нужды расставаться с одним из цветов.
Передать я планировал светлую бирюзу, но теперь, зная чуть больше о её свойствах, мне так делать уже не хотелось. Кто откажется быть чуть-чуть некромантом?
- Тогда если это всё, я попробую посмотреть какой-нибудь добрый сон. Я очень устал за прошедший день.
- Ты какой-то неприветливый, Лииндарк. Давно не видел старого друга, и такой холодный приём!
Я припомнил слова Лешего. А ведь он так и говорил, что ничего он искать не собирается, и ему не выгодно появление ещё одного собирателя Цветов.
Леший во всём оказался прав…
- Да, полагаю, обойдусь без инструкций по такому тарифу.
- А если тариф будет меньше? – улыбнулся Андрей.
- Что тебе нужно? – спросил я напрямик.
- Просто хотел предложить сделку. Я могу помочь тебе стать намного сильнее на пути цветоманта, Лиин. Ты помнишь, что мог Алькор. А ведь его потенциал был крайне низок! Он даже двойников Цвета не мог создавать! Ты же.
- Зря ты вспомнил лисьего посланника, - я покачал головой. – Его такой союз до добра не довёл.
- Брось, Лиин! – всплеснул руками сказочник. – Я честно выполнял свою часть сделки. Был его спутником и учителем…
- И забрал все его цвета после его смерти?
- Да, забрал его цвета. Ну а зачем они ему, мёртвому? При жизни я ему помогал, считай, даром.











