На нашем сайте вы можете читать онлайн «Воронка Хаоса. Метаморф». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Воронка Хаоса. Метаморф

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Воронка Хаоса. Метаморф, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Воронка Хаоса. Метаморф. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Dominik Wismurt) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Оказаться в другом Мире по вине проклятых Калаваров и выжить всем назло - это про меня. Пусть мне пока тринадцать, но я отличаюсь от остальных. Я - уникальный, но об этом мало кто знает. Трепещите враги, ибо дети могут придумать такую месть, что взрослым и не снилась, а уж с моими способностями...
Воронка Хаоса. Метаморф читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Воронка Хаоса. Метаморф без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Не стал сопротивляться, покорно шагнув внутрь и отойдя в противоположный угол от своего соседа, уселся на грязную солому.
Маки переговорил с продавцом, который отвечал за «товар» Ганса, и помахав мне рукой, направился в обратном направлении.
Продавец равнодушно мазнул по мне взглядом и ушел под навес, уселся на кресло-качалку, и взяв с маленького складного столика толстый бутерброд, откусил от него огромный кусок.
Только сейчас понял, насколько голоден. В животе заурчало, и я проглотил набежавшую слюну.
— Эй ты! — донесся до меня шепелявый голос соседа по клетке, а в следующую секунду тот оказался рядом и вцепился в мою рубаху, — снимай!
— Чего? — не понял я, отталкивая от себя тощего парня, от которого разило мочой и фекалиями.
— Рубаху снимай.
— Вот еще, — фыркнул в ответ.
— Снимай, кому говорю, иначе прибью нахрен.
Парень замахнулся, намереваясь ударить, но я ловко увернулся и поднырнул под его рукой, оказываясь сзади.
Драться не хотелось. Тело ломило от усталости, поэтому попробовал решить все миром.
— Зачем? Моя одежда явно тебе мала.
— Не твое дело, сосунок. Скидывай шмотки, когда тебе говорит старший.
Я только закатил глаза, глядя на оборванца, который наверняка и в хорошие времена, не будучи рабом, выглядел ненамного лучше.
Внутри начал закипать гнев. Какая-то никчемная шваль пытается снять с меня одежду! С меня, наследника рода Агнари!
— Отвали, — прошипел злобно, но «сокамерник» не внял голосу разума и высказанному предупреждению, вновь попытавшись меня схватить, за что тут же получил ногой в живот и отлетел к противоположной стороне клетки, ударившись спиной о прутья решетки.
— Сука, убью, — прорычал он, но не попытался подняться с места.
Я промолчал, вернувшись в свой угол и вновь опустился на землю.
— Тихо там! — рявкнул продавец, не покидая своего навеса, но при этом демонстративно погрозив отстегнутым от пояса кнутом.
Отвернулся, меланхолично глядя на проходящих мимо покупателей и обдумывая сложившуюся ситуацию.
— Стоп, — осадил сам себя.
Только сейчас до меня дошло, что и я, и Дрейк — каким-то образом смогли понять язык жителей этого Мира.
— Что это значит? Почему так вышло? — пробормотал себе под нос и с удивлением понял, что все это время разговаривал не на своем родном языке, а на абсолютно чужом.











