На нашем сайте вы можете читать онлайн «Магический гамбит». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Магический гамбит

Краткое содержание книги Магический гамбит, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Магический гамбит. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Том Торис) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
По прибытию в Лондон Сэм Уорес оказывается втянут в расследование серии жестоких и кровавых преступлений. Кто на самом деле стоит за всем этим безумием? Безумный культ жаждущий прибытия своего властелина, или кто-то еще? И какую цену придется заплатить молодому охотнику, чтобы приоткрыть завесу тайны?
Читайте третий том цикла "Крылья и когти", в котором Сэм Уорес внезапно узнает, что предупреждения дроу начинают сбываться.
Магический гамбит читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Магический гамбит без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Похоже она решила, если не потерять его по дороге, то помотать ему нервы: она то ускорялась, то останавливалась, резко сворачивала в самых неожиданных местах. Если бы не молодость Сэма, то он за ней не угнался бы. Когда он уже начал думать, что его ведут в темницу запахло кухней, а в доме ощутимо потеплело. Убранство стало немного попроще, словно здесь не было нужды пускать пыль в глаза приглашенным гостям.
— Пришли, — бросила его проводница и остановилась у двери: дальше сам.
— Не стоило её доводить до такого состояния — может и представилась бы, — подумал Сэм, обращаясь к ворону.
— На Эмили заглядывайся. Карр, к тому же у тебя Юри есть, — ответил ворон, а Сэм вдохнул полную грудь воздуха и зашел в столовую.
Внутри царил уютный полумрак. В маленькой комнате был освещен только стол, на котором помимо блюд на две персоны стояли маленькие круглые плафоны со светящимися кристаллами внутри. А во главе стола сидела приятная на вид женщина лет тридцати. Голубое платье со скрытым под ним корсетом подчеркивало женственную фигуру хозяйки, оголяя скромным разрезом зону декольте.
— Мистер Уорес, проходите, — прозвучал глубокий и приятный женский голос.
— Мадам Уинберри, — поклонился Сэм. Он не решился называть графиню миссис, а для мисс её лучшие годы прошли.
— Я польщена тем, что вы решились посетить меня в этот весенний вечер, — сказала Эмили, пока Сэм усаживался.
— Ох уж этот этикет, карр, — прокаркал у него в голове ворон: теперь полчаса будете обсуждать погоду, прежде чем ты завалишь ее на этом столе.
Сэм чуть не фыркнул — слишком идиотски звучала фраза ворона, а потом произнес:
— Вы вроде планировали встретиться со мной завтра?
— Так и было. А потом мне сообщили, что видели тебя в Академии. А я подумала, что мне необходимо знать человека, с которым намереваюсь выйти в свет, — ответила она и позвонила в колокольчик, по которому сразу же начали входить в комнату слуги с подносами.
— И что вас интересует? — спросил Сэм.
— Мне любопытно: что у вас произошло с моим сыном? — спросила она и принялась наблюдать, как по столу раскладывают супницы и прочую посуду, названия большей части которой Сэм не знал.
— Думаю, дела мужчин пусть остаются среди мужчин. Вашему сыну предстоит стать графом, и маленький урок ему не повредит, — ответил Сэм.






