На нашем сайте вы можете читать онлайн «Вертел я ваши кланы! Том 6». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Вертел я ваши кланы! Том 6

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Вертел я ваши кланы! Том 6, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Вертел я ваши кланы! Том 6. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Андрей Розальев) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
СЕРИЯ ЗАВЕРШЕНА!
Неведомый глюк пробудил во мне магию. Сбылась мечта идиота! Правда, место в клане надо ещё заслужить, иначе ты никто. Они что, думают, что делают мне одолжение? Ха! Они просто не всё обо мне знают! А у меня припасено немало козырей, так что... вертел я эти кланы!
Вертел я ваши кланы! Том 6 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Вертел я ваши кланы! Том 6 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Против моего ожидания, белобрысый вдруг расхохотался.
— Пётр, ты ведь предупреждал его не дерзить? — спросил он деда, отсмеявшись.
— Мне он вообще как-то морду набил, — хмыкнул дед.
Вот тут белобрысый резко перестал смеяться.
— Покажи, что умеешь, — обратился он ко мне.
Блин, ну здрасьте! И что я должен сделать? Ну, я танцевать умею. Сплясать?
Так, раз предлагает продемонстрировать навыки, магия здесь работать должна. Только связь глушится. С другой стороны, швыряться файерболами, наверное, не стоит.
Ладно, хотите зрелищ?
Я телепортировался под высокий сводчатый потолок, и уже оттуда, метнул вниз, в центр звезды, мощный файербол.
Ещё одна телепортация, и швыряю вниз уже не огонь, а дротик, мгновенно сформированный из биомета.
— С водой и воздухом пока не пробовал, — закончил я демонстрацию, втянув обратно в доспех биометовые дротик и перчатку. Эльфийскую магию трогать не стал, она у меня не своя, а на артефакте. — А, ещё летать могу, но это благодаря этому доспеху, — в подтверждение своих слов я расправил за спиной крылья и тут же их убрал.
Зрители переглянулись. По их вытянутым лицам я понял, что шоу прошло просто на ура.
— Пётр, ты нам, оказывается, далеко не всё про своего внука рассказал, — сосед белобрысого, похожий на Индиану Джонса, только шляпы не хватало, уставился за мою спину, на деда.
— Так вы не спрашивали, — тому, похоже, было весело. Веселун, блин!
— Михаил, ты в курсе ситуации с революционерами? — спросил меня белобрысый.
Ну вот, деловой разговор пошёл. Тут я уже могу по существу ответить.
— В общих чертах да, в курсе. С некоторыми уже имел дело, и они вынуждены были после этого пересмотреть свои убеждения.
— Как это произошло? — приподнял бровь «Индиана».
Хм, ну да, они же делами планеты занимаются, зачем им знать подробности пары мелких происшествий с безродным студентом? Я сейчас прямо представил эту пропасть в масштабе. Да для них даже существование Авроры – мелочь.
— В одном случае сам заговорщик принял яд, перед смертью попросил присмотреть за его дочерью, которой оставил всё наследство.











